• 2

iwork 08中文化製作出現瓶頸

我自己打算做中文化來用 但是出現一點小問題 不知道有沒有哪位先進可以教教我

首先 我打開keynote 08的顯示套件內容之後 繼續打開contents 以及resoures

複製了english.lproj的檔案 改名zh_TW.lproj

接著修改裡頭的.nib檔 但卻發現修改後在存檔時不知道該怎麼存

以前在網路上學到的是只要按下蘋果鍵+s後他會自動產生一個~.nib檔

但是我的情況卻是出現一個新的檔名 還問我要存在哪裡 這可讓我不知道該怎麼辦了

有沒有人可以提醒一下? 謝謝
2007-08-14 16:09 發佈
不好意思插個嘴,可否問一下,你用什麼工具修改 nib 檔?
我用的是interface builder 不對嗎? 我是看人家介紹的 不會錯了吧 還是說有更好建議?
幽靈1020 wrote:
我用的是interface builder 不對嗎? 我是看人家介紹的 不會錯了吧 還是說有更好建議?


你用 IB 能開嗎?我怎麼都開不了?你的 iWork 08 是什麼版本?
opium2000 wrote:
你用 IB 能開嗎?...(恕刪)


我用interface builder 也是打不開 nib 檔。所以很想知道樓主怎麼打得開的....
我直接點兩下就開了 不能開嗎? 不會吧 我還是可以開 但是就沒辦法存檔 怪了 我想

是我太遜了吧......
幽靈1020 wrote:
我直接點兩下就開了 ...(恕刪)


你的 iWork 08 是那邊來的?網路上下載的試用版還是店頭買的正式版呢?
我是從蘋果網站下載的試用程式 兩者之間有差嗎? 不會吧.......
根據路邊了解~Apple此次為了要縮小整個程式的大小
把許多東西都拿掉了,增加中文化的困難度,所以無法
直接中文化,而且聽最近囧到不行的阿儀說中文化後會
有許多的問題(台語:眉角),如範例打不開、許多功能
失效等等,看來中文化iWork08事一件艱鉅的工程。
虛名,一切都是虛名,浮雲而已
catskin wrote:
根據路邊了解~Apple此次為了要縮小整個程式的大小
把許多東西都拿掉了,增加中文化的困難度,所以無法
直接中文化,而且聽最近囧到不行的阿儀說中文化後會
有許多的問題(台語:眉角),如範例打不開、許多功能
失效等等,看來中文化iWork08事一件艱鉅的工程。


我 trace 了快兩個星期,發現也沒省掉多少東西。省掉的全是 nib 裡的 classes 與 info 檔,這些東西一般就是 4 ~ 8KB 左右的大小,幾百個加起來也才多個幾十 mb 的空間而已。我看是 Apple 想自己出收費版的,不再讓我們這些免費中文化的幹掉它的市場了。

其實 Apple 想自己中文化也沒問題!想多賣點也沒問題!但是請翻譯的好一點好嗎!不要拿個簡單的簡繁互轉就拿來賣了!所有的語順都要人工順過,不要像簡體版一樣,弄個英文式的中文,在簡體版中我老看到「一個檔案無法開啟因為 xxx 遺失。」.... 我哩咧!這叫中文嗎?讀起來痛苦的要死。翻成「由於遺失 xxx,因此無法開啟這個檔案。」不是唸起來順口的多了嗎?

還有名詞也要統一,不要一個字在 keynote 裡是一種翻譯,到 Pages 裡又是另外一種。還有為了要降低學習曲線,iWork 裡面所有的名詞要盡量與中文版 Windows MS Office 裡的名詞要一致,不要讓人拿到了還得猜老半天想說是個什麼鬼東西。

如果 Apple 能做到上面那幾點...那麼它們自己中文化我也無所謂啦!對了...記得順便把 Help 一起中文化吧!
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?