windows xp boots on a Macbook Pro, finally...



原作者實在有趣,看了心情愉快
2006-03-08 16:15 發佈
這也算boot起來了...超冷喔
he214b wrote:
原作者實在有趣,看了心情愉快
...小弟看不懂呢...

WIN XP鞋子放在MBOOK上面@@...那裡好笑...

抱歉...小弟英文很差...
me215 wrote:
...小弟看不懂呢....(恕刪)

開機 跟 靴子 的英文都叫boot
這是英文的雙關語笑話
Wir bekennen uns zu dem Geschlecht, das aus dem Dunkeln in das Helle strebt.
不好意思..小弟還是不太懂...

WIN XP開機在MBOOK上面?....@@
windows xp boots on a Macbook Pro, finally...
標題的意思是:WIN XP 終於能在MACBOOK PRO上「開機」了

有圖有真相:
windows xp boots on a Macbook Pro
windows xp牌的「靴子」放在MBP上
原來如此啊...

小弟的英文功力太差了....哈哈...只能看單字
同樣是英文雙關字,分享一個老笑話,是幾年前,抗議美國總統布希動武的反戰人士用來諷刺他的:


話說布希做了一年一度的身體健康檢查,其中,心理醫生在做完他的腦部掃描之後,做出下面的評論:

【Well...Mr. President, your left brain has nothing right, and your right brain has nothing left...】

這個雙關字的笑話,應該比較容易了解吧?
啊咕咕 wrote:
同樣是英文雙關字,分...(恕刪)


對,這個真的很有趣,不過最重要的是
他們並沒有說錯
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?