windows xp boots on a Macbook Pro, finally...標題的意思是:WIN XP 終於能在MACBOOK PRO上「開機」了有圖有真相:windows xp boots on a Macbook Prowindows xp牌的「靴子」放在MBP上
同樣是英文雙關字,分享一個老笑話,是幾年前,抗議美國總統布希動武的反戰人士用來諷刺他的:話說布希做了一年一度的身體健康檢查,其中,心理醫生在做完他的腦部掃描之後,做出下面的評論:【Well...Mr. President, your left brain has nothing right, and your right brain has nothing left...】這個雙關字的笑話,應該比較容易了解吧?