nigel3955 wrote:
你自己亂打英文名照成...(恕刪)
在台灣很多時候英文名稱並非是正式的英文名字
台灣本來就不是英語系國家,官方文字是中文..OK!
許多英文名稱只是暱稱~代名詞
再說訂購網頁上面也沒有嚴格要求填寫的個人資料要跟護照上一樣
網購下訂後的重點是付費(金流)跟收貨人(物流)的相關資料
A社這些手段表示出這次是"嚴格的"不想認帳,
現在連符合資格的下訂者都刁難!!
這麼刁難情況下怎麼不主動發信通知下訂者需備妥哪些完整資料???
家長子女代購下訂者--如族譜之類的...祖宗18代交代完整;
學生自己下訂者最好有護照填的資料要與其一致;
以免被刁難到....
等有人(樓主)備妥了學生證後再回函說名字不同不符資格之類的
這麼敷衍態度就想否認此訂單...?
整個審核時程根本就是以拖帶變....拖過8/6期限就可以名正言順取消訂單???
單純不滿這樣的審核過程~~
