danielpupu大:不嫌棄啦,板上很多前輩的開箱文更是圖文並茂,小的只是依樣畫葫蘆而已。剛查了一下日文入荷的解釋:通泛來說應該是指進貨或者到貨。感覺上比較適合商業上的用語感覺,改天問一下會日文的朋友真正意義後再來分享。danielpupu30 wrote:很棒的開箱文!不過日...(恕刪)