iPod touch 及 iPad 及 翻譯機之間的抉擇 (求救)

結果老人家不聽勸
硬是分開買了兩台
2010-09-26 3:08 發佈
如果查詢量很大
建議買翻譯機

雖然ipod touch上很多翻譯軟體
跟非付費軟體可以用

但虛擬按鍵按起來
跟實體按鍵的確有蠻大一段差距的

要app直接離線翻譯蠻困難的吧
主要還是處理速度和字庫的問題
但電子字典app是個不錯的選擇

英文的有 賽微隨身典/遠流字典通/Dr.eye
日文的 大辞林/大辞泉

除了這些以外還有很多
進入Reference後就有很多資料參考書/字典軟體了


如果真的要整句翻譯
線上翻譯的Free Translator還可以
itunes有不少翻譯軟體~只是好用的都不便宜~
平價的就屬遠流~高價我試過劍橋.真的挺棒.
但是如果你比較重視翻譯~
建議還是買翻譯機會比較好~
不務正業的護理師 http://ching3c.com/
Martice wrote:
http://i...(恕刪)


給老人家推薦英英字典阿 也不是不行拉 不過直覺就是很搞笑,
不然樓主你說 你主要會生活在美國 還是歐洲 這樣我推薦的字典才比較適合.
給老人家用英英字典會翻桌吧...
個人建議還是買專用的翻譯機比較好
不是每個人都愛用手指觸控在那邊迴來迴去的
況且iPod/iPhone的中文輸入法也不好用
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?