james-bc wrote:
你知不知道"福爾摩莎"是什麼嗎?
它就是早期台灣的英文名稱而已啦
....這位仁兄的認知和大家普遍的認知不大一樣…
我也不知道怎麼回你,但是看一下大家普遍的認知吧…
JimyKing wrote:
你可能不知道福爾摩沙的原意是什麼?
那是葡萄牙人取的名字
意指"美麗之島"
我想全台灣的政治人物都不會如此無知到用台灣島名命名一個市吧
我想全台不知道「福爾摩沙」是什麼意思的人大概不多,我也不是其中之一…
就像兄台所言,這是個"美麗之島"…
但是我們有「福爾摩沙高速公路」…「美麗之島高速公路」,
「福爾摩沙基金會」…「美麗之島基金會」,
所以再有做「福爾摩沙市」…「美麗之島市」,
我覺得…不是不可能的!
至於您對政治人物的智慧這麼有信心…我則完全無法認同就是了…