dulinsu wrote:
比較麻煩是公司行號的英文地址,得從【Taipei County】,改成完全沒有"Taipei"的【Xinbei City】。
老外看公司地址【Taipei County】,還會知道該公司位於大台北都會區內。但老外企業看公司地址【Xinbei City】,完全不會知道這城市在哪裡。
大概很多公司行號的信封信紙都不會重印吧?以免從外商都看得懂的【Taipei County】,變成【Xinbei City】。
這算定案了嗎? 似乎目前新北市兩位候選人之前都反對這個Xinbei City英文名稱耶~~new taipei city 好像新北市民都比較認同!
內文搜尋

X