• 7

鄉民對 New Taipei City 之硬拗

來源:http://t.co/RQ3zmV9

新北市、Xinbei City 好難聽,好像新北七、新白癡

台北市一樣也有北市,那是不是台北市也難聽、要改名?

取名 New Taipei City 才能重挫天龍國

如果天龍國真是 Taipei City,New Taipei City 不正好是“新天龍國”?

我們不要漢語拼音

法律規定使用漢語拼音、其他聯合國成員國都接受中文用漢語拼音。

New York、New Jersey、New Orleans、New Zealand、New Guinea、New Delhi 都有 New,新北市用 New Taipei City 有何不可?

講了多少次,這些全都曾是殖民地,而且親一色講英語,中華民國官方語言有英語?

有 New 才國際化,老外才看得懂

有 New 的地方都曾是英國殖民地,當時的國際化等於殖民啊,難道新北市也要被英國殖民?老外是都懂 New 沒錯,但用了 New Taipei City 就等著被英美以外的老外瞧不起吧。

Xinbei 簡稱 XB 好難聽,New Taipei City 簡稱 NTC 才好聽

XB 為何難聽實在無解,貴陽(Guiyang)的簡稱(GY)對鄉民才難聽吧。New Taipei City 可以用 NTC,那 Nantou County 為何不能用 NTC?況且 NYC 是為了區別紐約州而產生。

New Taipei 才好記,Xinbei 好難記

New 在很多語言都不叫 New,還要再跟 Taipei 拼在一起,這好記?Xinbei 到哪都是 Xinbei。

有 Delhi 跟 New Delhi,為何不能有 Taipei 與 New Taipei?

New Delhi 是首都,New Taipei 是首都?

印度行政區劃比較不同,New Delhi 雖是首都,但它其實是 Delhi 九區之一,也就是 Delhi 與 New Delhi 相當於台北市與中正區。

鄉民對 New Taipei City 之硬拗

英語裡一般不會為城市加上 City,因此會直接稱呼 Taipei 而較少使用 Taipei City。按照 New Delhi 之例,New Taipei 是 Taipei 其中一區?
2010-12-29 18:27 發佈
搶頭香
目前看起來還在追趕
連追上都有點吃力
重挫喔-------要看以後有沒有機會好了就這樣


Meow Wang wrote:
來源:http://...(恕刪)

就看各人喜好 原作者喜歡一種 其他人喜歡一種
我覺得兩個都說的通 都可以合理的解釋......
(舉例像是取Old Taipei City 就是硬凹了)
應該不算是硬凹吧..........

台北市= Taipei 新北市 = New Taipei 小弟也覺得不錯啦
以後兩市的建設 兄弟登山各自努力 ; 不用多冠個city 好像自我感覺良好

Meow Wang wrote:
英語裡一般不會為城市加上 City,因此會直接稱呼 Taipei 而較少使用 Taipei City。按照 New Delhi 之例,New Taipei 是 Taipei 其中一區?
...(恕刪)


一般不會,但就是有
Salt lake city

Meow Wang wrote:
來源:http://...(恕刪)


  我覺得你才是在硬凹,已經說過很多次了,拜託不要再瞎扯什麼殖民地或重挫台北市的無聊觀點好嗎?回到現實一點,拜託...

  首先,現在有誰會聯想到殖民地?紐約是 York 或某個國家的殖民地嗎?我聯想不到耶!更別說 New Taipei City 跟台北市之間了,從大小來看,我想台北市還比較像是殖民地,所以,別再說出這種貽笑大方的觀點了...

  再者,New Taipei City 確實比較好記,而且不會混淆,別忘記了,台北縣本來的名稱就是「Taipei」,硬要搞個什麼「Xin-Bei」,人家根本搞不清楚你是誰,但「New Taipei City」,人家就會知道這是升格後的臺北縣,既符合實際狀況,也不需要再創造新名稱。

  至於跟台北是會混淆,這也很可笑... 前面加個 New,有誰會搞錯?只有台北市民會搞錯吧?

  所以拜託鄉民別再硬凹了,重點是這是廣大民意支持的名稱,拜託這裡是台灣,多一點身為民主國家國民的風度吧!既然是民意支持的名稱,就別再瞎扯一些論點妄想改變事實了...

  我覺得某些台北市民很奇怪,連別人的名字都要管,而且還要想一堆奇怪的理由來護航自己無聊的行為...

  如果真的對名字很有意見,為什麼不改自己的名字?可以把台北市改成 super Taipei ,這樣不是更威風?

  或是很堅持音譯的話,怎麼不從自己先做起,來吧!把 Taipei 改成 Tai-Bei ,自己先改嘛!

  真的很無聊...

silentocean wrote:
  我覺得某些台北市...(恕刪)


+1
用mobile01作日記, 記錄重要的訊息.

Meow Wang wrote:
來源:http://...(恕刪)


台北市的優越感豈容其他近似名稱的山寨版來參一腳.....
Meow Wang wrote:
來源:http://...(恕刪)


就是要叫新北市,怎樣
就算老台北市叫超級台北市
台北縣就是叫新超級台北市
你叫天龍國
我就要叫新天龍國

怎樣,不高興喔
不高興那是你家的事
誰管你啊
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?