beebee40 wrote:好說好說趁著中秋佳節,幫公益團體多掙個五毛錢好過節。納廠,記得要付喔,敝人可是寫了稱讚胡總的好話咧。(恕刪) 在此祝你中秋節愉快....業績長紅........(但請手下留情)
beebee40 wrote:閣下有沒有看過吃胎出保固這種問題應該不是問題的核心。問題的核心是:依閣下的標準,新車輪胎因為新車出廠時四輪定位值設定錯誤而造成嚴重偏磨耗,車廠需不需要為錯誤的出廠定位值及因此造成的輪胎不正常損耗而負責? 理論上要,但目前在國內沒有一個車廠因為這樣而負責過。
beebee40 wrote:真的是蠻有趣的現象。不去要求想削郎的公司要有誠意,卻來要求無償提供資訊的鄉民要有誠意?這些資訊看得懂就看唄,看不懂就罷了。 你PO了一大段英文在中文論壇,然後說"看得懂就看,看不懂就罷"醬子不算沒有誠意?納牌只是寫個外國公司的名字"JD POWER"在他們自己的資料上卻被你說沒誠意? (啊不然要寫什麼? "傑廸砲耳"嗎? )會不會差太多了啊,您還真是"嚴以待人,寬以律己"啊
TaipeiKing wrote:你PO了一大段英文在中文論壇,然後說"看得懂就看,看不懂就罷"醬子不算沒有誠意?納牌只是寫個外國公司的名字"JD POWER"在他們自己的資料上卻被你說沒誠意? (啊不然要寫什麼? "傑廸砲耳"嗎? )會不會差太多了啊,您還真是"嚴以待人,寬以律己"啊 1.三個英文字不用翻譯,三千個英文字就要翻譯,這是什麼標準?對看不懂英文字的人來說都是一樣看不懂。2.至於J.D. Power要怎麼寫成中文,要求要有中文翻譯的是閣下呀,怎麼會問我哩?3."這樣子"沒有這麼難打吧,打"醬子"也不會比較可愛,請響應01官方推動的正名運動,請正確選字,尊重讀者。4.01有哪條版規說不能用中文以外的文字發文?