• 9

Google給軟體開發商的信...

rtk wrote:
個人覺得, 市府只是執法...沒什麼不對.
反之如果放水, 那才是失職...

個位覺得如何?(恕刪)


說得太好了...

那叫台北市政府去管管那些P家Y家的購物

為什麼...上面都註明軟體唱片只要拆封就不給退錢...

為什麼apple家是有條件退費不是無條件退費...這些他們都看到了嗎

還是只要有個"七天"....裡面的細節隱情例外都不用管了???

要就一次到位全部解決

這樣選擇性執法有什麼guts??

如果官員們狀況都搞清楚了...我相信不會引發這麼大的爭端

台北市政府這樣的處理方法...老實說很多人都覺得很"遜"
歡迎光臨 http://www.wretch.cc/blog/robanlo

hsiacc wrote:
孩子乖,要記得。人家好意指正你的時候,不要強辯且要向人道謝。


Never mind, you already proved you can not read.
hxxX54yPZ5HH5VHP\hmpX5gTPh99X5J4Ph00X5YBPjjhexX5exHPDX52JP555554P5ZZ5rr

irs wrote:
Never mind, you already proved you can not read.


嗯~~~ 被指正後有改過,還算是個好孩子。

加油啦! 練英文別再錯別字連篇。



hsiacc wrote:
嗯~~~ 被指正後有改過,還算是個好孩子。
加油啦! 練英文別再錯別字連篇。


Now everybody knows you can't read. Don't up sad. *pat*
hxxX54yPZ5HH5VHP\hmpX5gTPh99X5J4Ph00X5YBPjjhexX5exHPDX52JP555554P5ZZ5rr

irs wrote:
Don't up sad.


唉~~~ 又不好好寫了。

真的要認真上進啦,孩子。
hsiacc wrote:
唉~~~ 又不好好寫了。
真的要認真上進啦,孩子。


哇! 你竟然會讀了... 真是不得了耶!!!
hxxX54yPZ5HH5VHP\hmpX5gTPh99X5J4Ph00X5YBPjjhexX5exHPDX52JP555554P5ZZ5rr
irs wrote:
哇! 你竟然會讀了... 真是不得了耶!!!


嗯...改回用中文了。 很好很好!

懂的藏拙也是一種進步。

努力努力,還是可以是個好孩子的。
hsiacc wrote:
嗯...改回用中文了。 很好很好!

懂的藏拙也是一種進步。

努力努力,還是可以是個好孩子的。



也還好, 測試的結果是... 您只能偵測到約略在國中程度的錯誤, 且無法使用英文寫作.

需要把您那個雙重扭曲的"邪惡"解釋解析一次嗎? 不過, 無法閱讀應該才是主要的問題吧.
hxxX54yPZ5HH5VHP\hmpX5gTPh99X5J4Ph00X5YBPjjhexX5exHPDX52JP555554P5ZZ5rr

irs wrote:
也還好, 測試的結果是... 您只能偵測到約略在國中程度的錯誤, 且無法使用英文寫作.

需要把您那個雙重扭曲的"邪惡"解釋解析一次嗎? 不過, 無法閱讀應該才是主要的問題吧.


唉呀~~~ 怎麼才誇你,你就又犯老毛病呢?

你那連篇錯別字及文法落東落西的英文,這裡的看倌們都快忘記了,你還自己提醒了起來。

錯了落了這還不打緊,最不該的是還自己讓人家知道你寫的英文是國中程度,而且還寫錯。

好孩子呀,還沒學好沒關係,好好認真努力學習就可以。

但一直自暴其短,真的不是啥光彩的事呀。
hsiacc wrote:
這句話更接近Google文中原意的是 "我們相信這個政策可以協助消費者做出有教養的判斷對於他們所購買的app"

說的是部份的事實,但卻是很邪惡的辯解。

Google基本上在android market的user's agreement已近完全自我除責,對於market上賣的app所造成的風險Google是不願意負責的,所以要user用15分鐘的時間來自行判斷和且自行負責風險。這樣的作法叫做"協助消費者做出有教養的判斷"??

Do no evil?? Funny~~~
hsiacc wrote:
唉呀~~~ 怎麼才誇你,你就又犯老毛病呢?
你那連篇錯別字及文法落東落西的英文,這裡的看倌們都快忘記了,你還自己提醒了起來。
錯了落了這還不打緊,最不該的是還自己讓人家知道你寫的英文是國中程度,而且還寫錯。
好孩子呀,還沒學好沒關係,好好認真努力學習就可以。
但一直自暴其短,真的不是啥光彩的事呀。


的確是啊, 真的很好笑啊...

因為您對"educated decisions"的解釋, 即足以證明您的閱讀能力的確低於您認同為國中程度的人啊.

(喔, 如果您認為這太拗口, 那麼可以直接"翻譯"成: 您自認為您的英文能力低於國中程度.)


hxxX54yPZ5HH5VHP\hmpX5gTPh99X5J4Ph00X5YBPjjhexX5exHPDX52JP555554P5ZZ5rr
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?