薛的意思:這個是郭董講的嗎?聽起來好像是BNT的那個推銷員。這是漢文程度的問題:電視台播新聞「看起來好像是那個統媒」並不是指「那個電視台是統媒」。電視台不該有這樣的台語口條:回嗆講「郭台銘袂輸(bē-su)是BNT的推銷人員」。
aligu1869 wrote:你能講中文嗎?看沒有耶~這一期新的1450,程度真的是差太多!!!!連話都講不清楚啊! 你寫的就是「漢文」啊~以下才是「中文」啊~:你能讲中文吗?看没有耶~这一期新的1450,程度真的是差太多!!!!连话都讲不清楚啊!
skistosais wrote:說你「講話好像是那個五毛」並不是指「你是五毛」。...(恕刪) 個人理解是:說你「講話好像是那個五毛」其實是影射你是五毛,心裡認為你就是五毛。只是沒有明白說你是五毛......