昨天深夜看History的HD頻道,播出的節目是「超級射手」。因為一邊忙著手上的事,沒有看得很專心,只是覺得奇怪,片中的人物怎麼一邊開槍射箭,一邊卻聊著外星人的事?後來仔細一聽,原來他們講的話和字幕根本是二回事,字幕的內容是「遠古外星人」,同樣是History的節目。字幕一行一行配合片中的對白播出,整集都是如此。這個後製也太強了,可能是在完全不懂中文的情況下,照著對白的速度,硬湊上去的。這個後製是在印度吧?全球化還真能創造出一些意想不到的結果。