• 9

【版務反應及回報】

【虛擬目錄:http://www.mobile01.com/so】

上次鴻哥有提到我們在01網址上的分類為數字(見以下LINK)

http://www.mobile01.com/topiclist.php?f=418

大家集思廣益一下看看要不要把這數字變成英文呢?

凱西

2009-04-20 11:43 發佈
文章關鍵字 回報 版務反應
K.Lin wrote:
上次鴻哥有提到我們在...(恕刪)


因為這話題太快湮沒所以拜託凱西開版討論!

補充解釋一下,如果選勤的英文qin做虛擬目錄

以後我們幫中網址就是
http://www.mobile01.com/topiclist.php?f=418
就跟
http://www.mobile01.com/qin 是同一個連結

這樣會好記得多跟別人說也好形容的多!
停權!
歪妹阿鴻 wrote:
因為這話題太快湮沒所...(恕刪)


直翻的話, Beast 如何?
K.Lin wrote:
直翻的話, Beas...(恕刪)


以大家的意思為準,我個人覺得還差一點點就順口多了!

照凱西的意思是下面這樣!
http://www.mobile01.com/beast
停權!
歪妹阿鴻 wrote:
以大家的意思為準,我...(恕刪)


那就叫SM好了

Sexy & Man

http://www.mobile01.com/SM

多順口啊

女的以後一律叫SM女王
男的以後一律叫SM小弟

多親切啊


seth6112 wrote:
那就叫SM好了Sex...(恕刪)


這個主意我喜歡!

是 Sexy-Man 不是 Sado-Masochism 喔!
停權!
虛擬目錄其實說急不急,但也需要眾人拋磚引玉喔
http://www.mobile01.com/topiclist.php?f=418
如是 sos 就好記了呢!
http://www.mobile01.com/sos 是同一個連結

只是不太好牽扯上關係呢!
^^"
用廋的英文 sou 何如

http://www.mobile01.com/topiclist.php?f=418 = http://www.mobile01.com/sou 的話似乎還可以接受野!
停權!
How about "SO"?
K.Lin wrote:
How about ...(恕刪)


Sounds better then "sou"!
停權!
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?