<報導>Peugeot將入主Mitsubishi

Peugeot to take control of Mitsubishi: report

TOKYO, Dec 3, 2009 (AFP) - Mitsubishi Motors said Thursday it was in talks
with PSA Peugeot Citroen to enhance their cooperation as a report said the
French group was set to take control of the troubled Japanese carmaker.
Mitsubishi and Peugeot have been cooperating in vehicle supply and future
joint production in Russia but are negotiating a deeper alliance, Mitsubishi
spokesman Kai Inada said.
"We are discussing possible projects that could be beneficial to both
companies. A capital tie-up is one of the options," he told AFP, stressing
nothing has been decided on whether they will go ahead with a capital
alliance.
The Nikkei economic daily said Peugeot was in the final stages of talks
with Mitsubishi to effectively take over the Japanese company, which posted a
first-half net loss of just over 400 million dollars as global sales slumped.
Mitsubishi would likely issue 200-300 billion yen (2.3-3.4 billion dollars)
in new shares, giving Peugeot a 30-50 percent stake, the daily said, without
citing its sources.
The deal would give Mitsubishi a cash injection while Peugeot would tap the
Japanese company's expertise in electric vehicles and its network in emerging
countries, the report said.
Mitsubishi could also take an equity stake in Peugeot, it said.
It would create the world's sixth-largest automobile alliance with combined
sales of roughly 4.45 million vehicles in 2008, behind Ford Motor of the United
States but ahead of South Korea's Hyundai Motor.
If the deal goes through, it would be the first investment in a major
Japanese automaker by an overseas rival since France's Renault took a stake in
Nissan in 1999.
French financial newspaper La Tribune also reported a possible tie-up
between Peugeot and Mitsubishi in September, and analysts said the two
companies would be a good fit with a complementary presence in Europe and
Asia.
The Japanese automaker's current top shareholder is Mitsubishi Heavy
Industries with a 15.17-percent stake. The firm and two other Mitsubishi group
companies hold a combined interest of 34 percent.

>2009/12/03 10:33

上班中,等等有空再來翻譯嘿...
2009-12-03 10:50 發佈
文章關鍵字 Peugeot Mitsubishi
TAIONE wrote:
控制三菱的Peugeot : 報告

東京, 2009年12月3日(AFP) -三菱馬達說星期四它是和PSA Peugeot ・提高的Citroen商討他們的合作,當報告說設置法國小組控制混亂的日本汽車製造商。三菱和Peugeot在車供應和未來合作 聯合生產在俄國,但是談判一個更加深刻的聯盟,三菱發言人Kai Inada說。 " 我們談論可能是有利的對兩家公司的可能的項目。 一個不能自由運用的資本是其中一個選擇, " 他什麼都沒有告訴AFP,注重決定他們是否將連同向前資本 聯盟。日經經濟每日說的Peugeot進入談話最後階段 有效地接收日本公司的三菱,宣佈一一半淨損失剛好超過400百萬美元,當全球性銷售陷落了。三菱可能將發表200-300十億日元(2.3-3.4十億美元)在新的份額,給Peugeot 30-50%份額,每日說,無需援引它的來源。當Peugeot會輕拍日本company'時,成交將給三菱現金射入; 在電動車上的s專門技術和它的網絡在湧現的國家,報告說。三菱在Peugeot中可能也採取等價賭注,它說。它將創造world' 在2008年與大致4.45百萬輛車聯合的銷售的s第六大汽車聯盟,在美國的福特之後,但是在南Korea'之前; s Hyundai馬達。如果成交經歷,它是在少校的第一種投資 由一個國外敵手的日本汽車製造商從France' s Renault在1999年採取了在日產的利益。法國財政報紙La論壇也報告了一種可能的關係 在Peugeot和三菱在9月和分析員之間二說 公司會是一好符合補全存在歐洲和 亞洲。日本automaker' s當前頂面股東是重的三菱 與15.17百分之利益的產業。 企業和其他二家三菱小組公司舉行34%的聯合的興趣。

>2009/12/03 10:33

翻譯自奇摩字典
翻的很不順
大概意思懂就好
嚴禁不明廣告以及衝動性具攻擊力的偏頗字眼,違反者逮捕歸案 南區分局
galant3310 wrote:
翻譯自奇摩字典翻的很...(恕刪)


不知道台灣的Peugeot會不會像Renault一樣被嚴董家揀去代理…

那就慘了… 搞不好變成只會進休旅車款…
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?