mamoraku wrote:
在有樂町用英文問了發麥當勞傳單的老婆婆麥當勞在哪?
老婆婆當場被嚇到(可能要收驚)
覺得很可憐,連忙用日文再問她一次?
回答後,感覺她還驚魂未定...
嚇老人家,不太好...
這樣未免太不厚道了吧,明知道對方是老人家還用英文問她,這不是很欺負人嗎?
這種行為叫「專業的野蠻人」,雖然你的英文很好,但德行有待改進。
將心比心,如果今天別人用你不懂的語言突然問你,你會不會被嚇到?
現在很多年輕人都以自我為中心,想怎樣就怎樣,很少考慮別人的感受,
跟對方外國人交談要盡量以對方聽的懂得語言進行溝通,
很多洋人來台灣都會設法學幾句中文,這代表一種尊重,
因為他們知道不是很多人都有能力使用英語的。




























































































