詳細內容資訊參考:
如果有幫助的話再麻煩訂閱、點讚,
感謝。
本次發生在福岡的某停車場,
不小心擦撞到物品導致鈑金小損傷,
當下打電話給第三方翻譯人員協助三方通話打給保險公司(電話手冊有),
問的問題大約是:
1. 租車公司是哪間公司哪間店
2. 詢問駕駛的姓名,日本可接電話號碼(如無沒關係),國籍,租車車牌,以及車子受損情形
3.發生地點及原因
4.詢問車子以外東西有受損是否需賠償
第二件事就是報警,
警察詢問的問題是:
1.事故地點及原因
2.駕駛 license
3.日本住所及電話(沒有也沒關係,會改要台灣電話)
4.行車人數及座車位置
5.我的職業、公司以及公司電話
6.租車公司電話
大致上是這幾點,
兩位警察只會日語,
可以用google翻譯軟體跟他對話很方便。
如果沒免責和NOC的話賠償要5+2萬(僅此小事故,大事故會更多),
而我在jalan租車全保險費用總共是1.4萬,
所以建議租車要保全險。
PS:
日本保險可參考影片和
https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=1833569&page=2#post9265964
提供的文字說明。




日本人大多數的外語能力跟意會能力不佳,正常屬於工作上會遇到的問題都不見得處理好,遇到事故性的問題完全沒轍,我還遇過住在大飯店向櫃台要張旅遊地圖聽不懂?我用筆紙寫出來也看不懂,還動用到翻譯機才知道我要旅遊地圖




租車時租車公司會把相關資料放在一個A4檔案夾放在駕駛側旁,出事或還車時拿出來丟給警察或租車公司他們處理
A咖錦衣衛 wrote:
日本人大多數的外語能力跟意會能力不佳,正常屬於工作上會遇到的問題都不見得處理好,遇到事故性的問題完全沒轍,我還遇過住在大飯店向櫃台要張旅遊地圖聽不懂?我用筆紙寫出來也看不懂,還動用到翻譯機才知道我要旅遊地圖.....然後拿出兩張英文跟中文問我要哪一張?我兩張都拿比較保險
租車時租車公司會把相關資料放在一個A4檔案夾放在駕駛側旁,出事或還車時拿出來丟給警察或租車公司他們處理
但是櫃台附近應該就有放一堆讓住客自己拿吧~
而且越來越多自助入住退房系統了
我是覺得拿中文跟 "日文" 的比較好
這次去也是第一次租車
還車的時候還要趕火車XD
還好很快
日本人的確是比較習慣跟日本人對應啦
但是觀光區的租車點還是要會一點外文
內文搜尋

X