20年前, 已用台語與厦門人閩南語商業溝通,生意做了幾筆, 我還從香港飛過去找拜訪他們, 還沒直航!2邊口音已經差很多, 聽的有點吃力!聽不懂多問幾次就能懂!當年2邊的政治軍事壓力還沒這麼大, 一致目標就是賺大錢!賺的人民幣, 我就拿人民幣給我媽去中國旅遊用, 那時真的很好用!問過朋友, 台灣畢業中文博士, 閩南語應該稱河洛話!現在我們講的國語可是中原北方的外來語!