專輯 : apple symphony
演唱 : 竹達彩奈
作詞 : 奧華子
作曲 : 奧華子

試聽版 :
歌詞翻譯:
心の中にあるもの 伝えられたら
ありがとうよりも強く もっとずっと あなたに
在心裡 想要傳達給你
比起"謝謝你"更多更強烈的感受
挫けそうな日も 負けそうな時も
大丈夫と 信じてくれたね
まだ頑張れるよ 励ましてくれたのは
いつも あなたでした
在挫折的時候 在失敗的時候
不要緊的 一直如此的相信著
"繼續加油吧" 不斷這樣的鼓勵我
一直以來 都是你
ありがとう あなたがいるから
私らしく歩いて行ける
いつも変わらない その笑顔に
何度 助けられて来ただろう
数え切れない程 ありがとう
謝謝你 因為有你的存在
我才可以一直的走下去
總是沒變過的 那個笑容
無數次 從中幫助了我
數也數不清的 謝謝你
初めて描いた夢を 語り合ったね
かけがえのない友達 もっとずっと近くに
第一次描繪的夢想 曾經一起談過呢
無可取代的朋友 彼此慢慢靠近了
一緒に笑って 一緒に泣いたね
それだけで 言葉はいらなくて
遠く離れても この声が届くように
いつも思ってるよ
曾經一起笑過 一起流過淚
僅此就夠了 不需要任何語言
即使相隔很遠 這聲音也能夠傳達的到
總是這樣地想著
ありがとう あなたの光が
いつも照らしてくれてたから
どんな時も強くなれたよ
温かな光を ありがとう
謝謝你 散發的光芒
總是耀眼地照亮著
無論何時都能讓我變得堅強
這道溫暖的光 真的謝謝你
廻る季節の中で 涙も笑顔に変えて
私も誰かの 光になれますように
不斷輪迴的季節裡 眼淚也變成了笑容
我也能成為誰 像這樣子的光芒吧
ありがとう あなたに出会えて
今が本当に 嬉しいから
いつも変わらない その笑顔に
数え切れない程 ありがとう
謝謝你 能夠與你相遇
現在的我 真的真的好快樂
總是沒變過的 那個笑容
數也數不清的 謝謝你
心から あなたにありがとう
打從心底的 謝謝你了。
                    



























































































