• 4

有沒有那種被翻唱成好幾個版本,好聽程度依舊不減的歌

陶喆的"愛很簡單"

翻唱人:
王若琳"I Love You" http://mymedia.yam.com/m/1880944
Stewart Mac "I Love You" https://www.youtube.com/watch?v=nALhlDVSu24
Time to Say Goodbye~~~

這首 Andrea Bocelli 跟 Céline Dion 都有唱過...

也有一些不同語言的版本~~~
寧與同好爭高下,勿與傻瓜論長短...
stand by me
don't worry , be happy
我要我們在一起
夏川里美的淚光閃閃

中文:蔡淳佳-陪我看日出
台語:黃品源-白鷺鷥
英文:海莉-淚光閃閃

讓星落飛會兒 wrote:
如題,會問這種問題是...(恕刪)

Knockin' on heaven's door

小星星
2 隻老虎

可能才是近乎是正解... ^^
湊 15 個字了
朴完奎的千年的愛(原曲)韓語

國語 信樂團 - 死了都要愛

外語 Billy Klippert - Death & Love

中國股民 - 死了都不賣


=======================================

Destiny's Child - Brown Eyes(原曲)英語

國語 SHE - 戀人未滿

=======================================

原曲莫札特四號交響曲中的一段

韓語 Mario & Nesty - Never Say Goodbye

國語 SHE - 不想長大

這或許該算改編吧




Fly me to the moon! 1515151515
日語:世界中の誰よりきっと
粵語:唯獨你是不可取替
韓語:The Nuts - Love Fool
國語:今生註定


最喜歡德永英明的版本 歌聲怎麼能那麼溫柔~


小緯0510 wrote:
這張專輯...(恕刪)





我也有這張最常聽的Close To You

宇多田&Oliva Ong

https://www.flickr.com/photos/34175725@N06/
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?