• 37

你今天聽了什麼音樂?

恆春再往南一點點的鄰居,菲律賓。

Kaming Magmamani(宿霧語) ,我們花生勞工,班乃島阿克蘭省民謠。現在風行的版本由菲律賓民族音樂家Lucio San Pedro重新編曲。菲律賓有七千個島嶼,班乃島是夾在呂宋與民答那峨兩大島中間小島群中,較大的一個島。赫赫有名的長灘島就在班乃島西北兩公里海上。



有英文翻譯的版本

we543543 wrote:
恆春再往南一點點的鄰...(恕刪)


本來以為會有伊斯蘭味道的
一雙玉臂千人枕、半點朱唇萬客嚐,還君明珠雙淚垂、恨不相逢未嫁時
we543543

伊斯蘭的範圍要再往南一些。

2023-04-10 13:53
Rasa Sayang



這是一首源頭爭議很大的歌,馬來西亞和印尼都堅稱這屬於自己。影片解說說明這是摩鹿加群島(現在歸印度尼西亞管轄)的歌,是與不是,一樣引來爭議。話說,馬來西亞和印尼往古推,三佛齊王國時是同一國的,滿者伯夷時代範圍都包到菲律賓了。馬來西亞和印尼(和新加坡),是二戰後現代國家意義下政治單位。

所以馬來西亞也有甘美朗,也有Anklong(算甘美朗的親戚吧),如同印尼。



we543543 wrote:
Rasa Sayang...(恕刪)


樂器特別
一雙玉臂千人枕、半點朱唇萬客嚐,還君明珠雙淚垂、恨不相逢未嫁時
we543543 wrote:
爵士達人沈鴻元50歲...(恕刪)


rip



越南的。



有效率且有趣的樂器,原用於順化雅樂



越南箏也是宮廷樂器之一



這兩個都是傳奇人物(都有大學教授身分,男的2021過世),女歌手Bạch Yên 越戰時是西貢歌廳的流行歌手,上過bob hope的電視秀,後來留學巴黎學聲樂。
we543543 wrote:
越南的。有效率且有趣...(恕刪)


那樂器跟現代那個算有點接近
一雙玉臂千人枕、半點朱唇萬客嚐,還君明珠雙淚垂、恨不相逢未嫁時
日本箏演奏的郭德堡變奏曲。非西方平均律樂器,還好是琴橋可以自由移動微調,只是忙了一點。這個有出cd.



感傷的第25變奏。演奏者Mieko Miyazaki現居法國。

we543543 wrote:
日本箏演奏的郭德堡變...(恕刪)


要熟才能這樣玩
中國很知名的那個也是有小調
一雙玉臂千人枕、半點朱唇萬客嚐,還君明珠雙淚垂、恨不相逢未嫁時
雖然是兩年前的歌



1
00:00:00,600 --> 00:00:10,600
桜の咲く音がした (我聽見櫻花綻放的聲音)
=LOVE (イコールラブ)

2
00:00:12,000 --> 00:00:19,000
作詞:指原莉乃
作曲:水流雄一朗、室屋優美、KIKI
編曲:湯浅篤

3
00:00:31,010 --> 00:00:31,900
歩いてる
向前走著

4
00:00:31,910 --> 00:00:34,150
履き慣れないローファー
穿著不習慣的平底鞋

5
00:00:34,590 --> 00:00:38,000
駅はもうすぐ
車站很快就要到了

6
00:00:38,520 --> 00:00:41,200
やっと少しだけ覚えてきた
終於稍微回憶起來一些

7
00:00:41,510 --> 00:00:46,200
朝は3両目が何となく好き
早上我莫名喜歡第三節車廂

8
00:00:46,230 --> 00:00:48,950
1人 外を眺め 立っている
獨自一人站著眺望窗外

9
00:00:48,970 --> 00:00:51,250
重たそうに掛けてる
背著看起來很重的

10
00:00:51,260 --> 00:00:53,450
エナメルバッグ
搪瓷包

11
00:00:53,500 --> 00:00:55,250
目と目が合った時
四目相對之時

12
00:00:55,300 --> 00:00:57,450
気まずくなったんだ
感覺有些尷尬

13
00:00:57,470 --> 00:01:01,090
見てない携帯 スクロール
拼命的滑著並沒有在看的手機

14
00:01:02,190 --> 00:01:05,460
桜 咲く音が聞こえ
我聽見了櫻花綻放的聲音

15
00:01:05,460 --> 00:01:10,350
日常 全てを彩り 景色を変える
日常點染了一切 改變了景色

16
00:01:10,350 --> 00:01:15,000
見たことのない ハートの震え
從未見過的場景 震撼了心靈

17
00:01:15,100 --> 00:01:16,620
電車の揺れが
電車的搖晃

18
00:01:16,620 --> 00:01:18,910
Ah 誤魔化してくれたんだ
Ah 為我矇混了過去

19
00:01:18,910 --> 00:01:22,150
春の空は ねえ 雲が そう
春日的天空 雲朵

20
00:01:22,150 --> 00:01:25,430
広がり青を隠す
藏起了廣闊無垠的蔚藍

21
00:01:25,430 --> 00:01:30,210
明日の次の そのもっと先で
在明天以後 更遙遠的未來

22
00:01:30,210 --> 00:01:31,880
青空見えたら
如果看見了藍天

23
00:01:31,880 --> 00:01:35,670
いつか君に伝えたいな
希望能夠告訴你啊

24
00:01:36,170 --> 00:01:41,540
日差しが 2人を 包んだ
陽光將兩人環繞

25
00:01:41,940 --> 00:01:45,270
同じ制服 着ているけれど
雖然穿著相同的制服

26
00:01:45,470 --> 00:01:49,080
何も知らない
卻對你一無所知

27
00:01:49,380 --> 00:01:52,290
先輩なのか 同級生なのか
你是前輩 還是同級生

28
00:01:52,290 --> 00:01:53,950
ヒントはないのに
明明沒有線索

29
00:01:53,950 --> 00:01:56,910
ボーッと考えてしまう
我卻忍不住思考

30
00:01:56,910 --> 00:01:59,950
クラスの女子に人気 ヘアオイル
班裡女生間流行的髮油

31
00:01:59,950 --> 00:02:04,600
いつもより温度高め ストレート
讓平常的溫度又高了幾分 徑直地

32
00:02:04,600 --> 00:02:06,130
ドアが開いたら
把門推開的話

33
00:02:06,130 --> 00:02:08,320
今日もいるのかな
今天是否你也會在

34
00:02:08,320 --> 00:02:12,050
誰も知らない 待ち合わせ
無人知曉的 約定見面

35
00:02:13,050 --> 00:02:16,310
ずっと不思議だった
我一直感覺不可思議

36
00:02:16,310 --> 00:02:17,770
みんなは知ってて
大家都知道

37
00:02:17,770 --> 00:02:21,250
私は知らない色
而我卻不知道的顏色

38
00:02:21,250 --> 00:02:26,030
突然 パッと 現れたカラー
突然 意外地 出現的顏色

39
00:02:26,030 --> 00:02:29,790
感情のパレット 君でいっぱいで
感情的調色盤 被你佔據

40
00:02:29,790 --> 00:02:32,870
春の風は そう 強く ねえ
春日的風 烈烈吹拂

41
00:02:32,870 --> 00:02:36,310
吹き付け 気持ち乱す
四處噴灑 擾亂了心緒

42
00:02:36,310 --> 00:02:40,910
目が合った時 どう思ったの
當我們四目相對 你在想些什麼呢

43
00:02:40,910 --> 00:02:42,780
いつもの各停
一如既往的慢車

44
00:02:42,780 --> 00:02:47,590
特急に変わった気がした
換成特快時我發現

45
00:02:52,590 --> 00:02:54,550
ある日 花が咲きました
那一天 櫻花開了

46
00:02:54,550 --> 00:02:56,530
花の咲かない街でした
這座城市曾經沒有花開

47
00:02:56,530 --> 00:03:00,240
それはそれは眩しくて綺麗でした
那花海是如此絢爛美麗

48
00:03:00,240 --> 00:03:02,120
パステルでビビッドな
如同粉蠟筆描繪的栩栩如生

49
00:03:02,120 --> 00:03:08,550
初めてのこの気持ちは きっと
這份初次體會的感情 一定

50
00:03:24,950 --> 00:03:28,140
会いたかったんだ ずっと
我一直都很想見你

51
00:03:28,140 --> 00:03:32,990
心の底から惹かれる 特別な人
由心底被你吸引 特別的人

52
00:03:32,990 --> 00:03:37,310
君に出会って やっと気付いたよ
與你相遇 我終於明白了

53
00:03:37,610 --> 00:03:39,900
開いた桜には
就為綻放的櫻花

54
00:03:39,900 --> 00:03:43,790
「恋」と名前を付けよう
取名為“戀愛”吧

55
00:03:43,790 --> 00:03:45,610
好きになったんだ
我喜歡上你了

56
00:03:45,610 --> 00:03:47,270
好きが咲いたんだ
是喜歡之情在綻放

57
00:03:47,270 --> 00:03:51,760
それは 日常 全てを彩り
那就是日常 點染了一切

58
00:03:51,760 --> 00:03:53,790
景色を変える
改變了景色

59
00:03:53,790 --> 00:03:58,620
見たことのない ハートの震え
未曾見過的 心靈的悸動

60
00:03:58,620 --> 00:04:00,030
電車の揺れが
電車的搖晃

61
00:04:00,030 --> 00:04:02,420
Ah 誤魔化してくれたんだ
Ah 為我矇混了過去

62
00:04:02,420 --> 00:04:05,520
春の空は ねえ 雲が そう
春日的天空 雲朵

63
00:04:05,520 --> 00:04:08,810
広がり青を隠す
藏起了廣闊無垠的蔚藍

64
00:04:08,810 --> 00:04:13,510
明日の次の そのもっと先で
在明天以後 更遙遠的未來

65
00:04:13,510 --> 00:04:15,300
桜が咲く音
櫻花綻放的聲音

66
00:04:15,300 --> 00:04:19,410
君にも聞こえたらいいな
如果你也能聽見該多好

67
00:04:19,410 --> 00:04:24,930
日差しが2人を包んで
陽光將兩人環繞

68
00:04:24,930 --> 00:04:27,200
抱きしめた
緊緊擁抱
  • 37
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 37)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?