被這首歌煞到
請竟哪裡可以找到中文翻譯 我用google遍尋不著
請達人們指點
我喜歡谷村的すばる(昴)

遠くで汽笛を聞きながら
作詞 谷村 新司 作曲 堀內 孝雄
悩み続けた日々がまるで噓のように
忘れられる時が來るまで心を閉じたまま
暮らして行こう
遠くで汽笛を聞きながら
何もいいことがなかったこの街で
俺を見舍てたひとを恨んで生きるより
幼い心に秘めたむなしい涙の舍て場所を
さがしてみたい
遠くで汽笛を聞きながら
何もいいことがなかったこの街で
せめて一夜の夢と泣いて泣き明かして
自分の言葉に噓はつくまい
ひとを裏切るまい
生きて行きたい遠くで汽笛を聞きながら
何もいいことがなかったこの街で
持續煩惱的日子像是謊言般
被遺忘的日子來臨前心是緊閉著的
活下去吧
一邊聽著遠方的汽笛聲
在這沒有好事發生的小鎮上
與其對於拋棄我的人懷抱著恨意而活
不如試著找回被隱埋的赤子之心與空虛的淚水
一邊聽著遠方的汽笛聲
在這沒有好事發生的小鎮上
哪怕只是與夜裡的夢一起哭到天明
不對自己說謊,不背叛別人
想活下去一邊聽著遠方的汽笛聲
在這沒有好事發生的小鎮上
昴〈すばる〉/谷村新司 詞曲:谷村新司
め と なに み かな め あ
1目を閉じて 何も見えず 哀しくて目を開ければ
こうや む みち ほか み
荒野に向かう道より 他に見えるものはなし
あ くだ ち さだめ ほし
嗚ゝ 砕け散る 宿命の星たちよ
ひそ み てら
せめて密やかに この身を照せよ
われ ゆ あおじろ ほほ
我は行く 蒼 白き頬のままで
われ ゆ すばる
我は行く さらば 昴 よ
いき むね なか こがらし な つづ
2呼吸をすれば胸の中 凩 は 吠き続ける
わ むね あつ ゆめ お つづ
されど我が胸は熱く 夢を追い続けるなり
あ な な ほし
嗚ゝ さんざめく 名も無き星たちよ
あざ み お
せめて鮮やかに その身を終われよ
われ ゆ こころ めい
我も行く 心の命ずるままに
われ ゆ すばる
我も行く さらば 昴 よ
あ ひ だれ みち
嗚ゝ いつの日か誰かがこの道を
あ ひ だれ みち
嗚ゝ いつの日か誰かがこの道を
われ ゆ あおじろ ほほ
我は行く 蒼 白き頬のままで
われ ゆ すばる
我は行く さらば 昴 よ
われ ゆ すばる
我は行く さらば 昴 よ
昂宿星團
1閉上雙眼 什麼都看不見 如果睜開悲傷的雙眼
除了前面荒野的道路 什麼都看不到
啊 命運破碎離散的星兒啊
至少寂靜悄悄地 照耀我身啊
我將獨行遠去上 掛著依舊倉白的臉頰
我將獨行遠去 再見吧 昴星啊
2雖然吸著氣 刺骨寒風 在心中悲鳴不已
但是我心中充滿熱情 繼續追逐夢想 使其美夢成真
啊 閃閃爍爍 無名之星群啊
至少也要光彩亮麗的 結束這一生吧
我將獨行遠去 隨心所欲(了無羈絆)
我將獨行遠去 再會吧 昴星啊
啊 不知道哪一天 誰會來走這條道路
啊 不知道哪一天 誰會來走這條道路
我將獨行遠去 掛著依舊倉白的臉頰
我將獨行遠去 再見了 昴星啊
我將獨行遠去 再見了 昴星啊
內文搜尋

X