應該是習慣啦,不知樓主有無玩過2代(1代歷史太久)那時候2代是中文字幕+英文配音我英文也不是特好,但會注意聽是真的,後期還上英文補釘來中英文對照有時候聽聽英文也是不錯選擇(劇情不長應該不會太吃力打語音快捷鍵的時候臨場感也較棒不過全字幕都英文我就真的不行....所以也只能訂購中文版
sliang911 wrote:我看到很多大大的文章...(恕刪) 只要介面跟說明中文化就好至於英配或中配根本無所謂講難聽一點~是有多少人會一直聽英配的劇情?按D2的玩法~普通玩完之後都是給人帶或練功~然後一直刷寶請問~有多少時間可以在聽英配的配音????
krizalidlin wrote:應該是習慣啦,不知樓...(恕刪) 玩過D1 D2阿 都三十多歲了當然也喜歡聽英文 當然也很有味道但重點是配音是否能夠與遊戲者產生連結來看吧!有大大也說拉~看海棉寶寶英文版 也沒中文版的好笑吧!如果中文配音配得夠好一切都不損一個好遊戲
sliang911 wrote:我看到很多大大的文章...(恕刪) 說那麼多...相信BETA英文版你已經玩過了吧?中文版雖沒玩過...但你可以先聽聽看...中文117分鐘配音流出版本這樣的中文配音....我只是搖頭嘆息而已!真的....無言!
richard7083 wrote:說那麼多...相信B...(恕刪) 02:38 我有個壞消息朋友~你的學徒已經龜舔了30:12 這些磨菇真是巨大無比31:53 禁忌的姿勢真誘人32:29 喔~寶貝~我想看妳身上的所有東西33:50 我必須很遺憾的告訴你~你的兄弟已經死再下方的洞穴裡這片子是18禁的沒錯