• 19

羅技的客服居然操大陸口音?

你把我想講的都講出來了....
台灣要請這塊市場其實也搶不過大陸新加坡印度,卡在市場規模人口素質語言隔閡,我們沒法在這塊賺外國人的錢
不過比較傻眼的還是看到很多人以為世界還沒改變


dan0918 wrote:
那請問應該是哪一國的客服才匹配的上您呢?
請美國人來幫您服務如何?
一通電話50塊 覺得如何?
您這種優質客戶 一定負擔的起的..(恕刪)
我們公司內部的MIS也在大陸,所以每次系統有問題打電話去詢問,接電話的也都是大陸口音,那如果你來我們公司上班,豈不是每天都在幹譙??心胸為什麼不能放寬一點??不就是口音而已嘛!最起碼講的還是國語(普通話),要是客服是印度腔的英文,你才會吐血...
lenovo本來就是中國品牌不是嗎?

再說口音應該沒太大差別吧

重要的是服務品質
個人經驗.......我曾經打過的...

DELL也是...

IBM也是...

HP也是...

ASUS也是...

都是強國客服.........
最近看到一位在日本工作的台灣人的FB
剛好談到這個話題
服務是有價的 包含你聽得爽不爽都算

轉自老侯 台北會社員FB

敬語的市場價值
在ヨドバシ(YODOBASHI)買電腦。
「頭一年有免費保修」,店員解釋道。一般電器製品都有,這不算甚麼特別的優惠,我聽後,漫應之。
「頭一年過後,」店員繼續說:「您就要另外付四千圓,買保修服務。這樣,就有日本客服的服務。」
付錢才有日本客服的服務?那不付錢呢?我忍不住問店員。
「不付錢的話,中國人服務。」
這可有趣了,原來,客服是以國籍來分三六九等的,日式服務要花錢,中式服務免費。
日本因為人事費用貴,不少公司把IT服務移到了中國。有的客戶反映:中國人儘管技術沒問題,但說日語時不太會用敬語,聽著讓人不舒服,云云。看來,用了敬語,有提升日本市場價值的效果。
四千圓,就是說一年敬語的市場價值了。

超大香腸頭 wrote:
我真希望樓主在澳洲...(恕刪)


看了一下,這棟樓裡面滿多人也該一併拘留,不只樓主。
順便借問一下
銀行的客服有是大陸的嗎???
我之前常接到花旗的
聽到大陸口音都直接掛掉
以為是詐騙集團
難到是我誤會了
legend1205 wrote:
假如哪天我們的電信公司的客服也轉到大陸去,您能接受嗎?(恕刪)

可以接受阿,為什麼不能接受
要不然你可以向公司反映把價格調高請日本客服阿
現在的警察難為阿 太輕會被說成置之不理 太重又被說執法過當 X的,是誰發明執法過當四個字的 真該出來打屁股

legend1205 wrote:
在2週前在羅技官網...(恕刪)


有些工作台灣人已經不想做了,
早點接受現實吧
通往地獄的路,都是由善意鋪成的 - F.A. Hayek
上次打華碩有聽到:麻煩您在「激活」電腦的同時按住f9鍵,不要離手,就能進行回復原廠設定了!

  • 19
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 19)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?