jctchen wrote:
文字只是溝通的工具,簡繁體有什麼差嗎?
我馬來西亞和新加坡華人的朋友也大都用簡體字。
我外甥在美國長大了已在美國工作,也都習慣用簡體字。
我的亞馬遜電子書,用的也是中國的亞馬遜,買的書都是簡體字,
實在沒有必要限制自己的溝通工具......
eatdog wrote:
我很認同他說的,
文字只是一個工具,
對我來說它不涉及國家認同問題。
(也太嚴重了)
我長年在海外四處跑,
根本不在意用什麼文字,
只要能夠溝通就好。
文字確實只是溝通工具
但入境隨俗你沒學過嗎?
在當地的論壇用當地常用的文字
是禮貌
也是尊重
在臺灣的論壇用正體中文
在中國大陸的論壇用簡化中文
在美國論壇用美式英文
在日本論壇用日文
都是同樣道理
內文搜尋

X