美國隊長1 bd翻譯

小弟我最近才登入會員 有件事想請問大家
最近買了美國隊長1的bd
但是裡面九頭蛇的翻譯卻是駭爪
我很確定我的是正版 而且我的字幕也使選繁體中文(不是粵語不是簡體中文)
大家有這個問題嗎 雖然知道駭爪的意思就是九頭蛇
但有辦法換回熟悉的翻譯嗎 謝謝
2016-11-04 2:13 發佈

這問題好像五年前也發生過,
如果粵語/簡體/繁體都沒有熟悉的翻譯, 那就是官方執意如此了
Hydra, 在希臘文是指多頭蛇. (九頭蛇)
英語發音就是(駭爪). 所以影片沒問題

哈哈..... 感覺上 網路下載來的字幕 還比較像樣齁.....




克里斯伊凡 wrote:
小弟我最近才登入會員 有件事想請問大家
最近買了美國隊長1的bd
但是裡面九頭蛇的翻譯卻是駭爪
我很確定我的是正版 而且我的字幕也使選繁體中文(不是粵語不是簡體中文)
大家有這個問題嗎 雖然知道駭爪的意思就是九頭蛇
但有辦法換回熟悉的翻譯嗎 謝謝..(恕刪)


真的,翻譯有百百種

電影院的一個版
BD/DVD代理商的一個版

不同人翻譯怎麼會一樣

我都是把BD內的AVCHD或是m2ts之類的檔抽出來
愛配什麼字幕就配什麼
中英對照的、網友加強翻譯的、有台味的

能翻得好,需要深入了解當地文化原文意涵甚至雙關語,更何況這種Marval文化,沒有熱愛它的很難翻得恰到好處
駭爪聽起來比較帥說 這麼討厭字幕不如把字幕關了?
美2美3就沒有這個問題
不知道其他買bd的有沒有這問題
我幫你找了一下是誰發行的,這樣應該就是答案吧
翻譯有百百種
電影院的一個版
BD/DVD代理商的一個版
不同人翻譯怎麼會一樣

美國隊長 3D+2D 藍光限定版 (藍光BD)
發行公司:得利影視

美國隊長2:酷寒戰士 3D+2D 雙碟版 (藍光BD)
Captain America: The Winter Soldier
發行公司:博偉

美國隊長3:英雄內戰 3D+2D 藍光限定版 (預購版) (2BD藍光)
Captain America: Civil War 3D+2D (Combo)
發行公司:博偉

白鷺鷥 wrote:
我幫你找了一下是誰發行的,這樣應該就是答案吧
翻譯有百百種
電影院的一個版
BD/DVD代理商的一個版
不同人翻譯怎麼會一樣

美國隊長 3D+2D 藍光限定版 (藍光BD)
發行公司:得利影視

美國隊長2:酷寒戰士 3D+2D 雙碟版 (藍光BD)
Captain America: The Winter Soldier
發行公司:博偉

美國隊長3:英雄內戰 3D+2D 藍光限定版 (預購版) (2BD藍光)
Captain America: Civil War 3D+2D (Combo)
發行公司:博偉


請問電影院的字幕是哪一家做的?

我只要跟電影院一樣的字幕

有哪家電影院有翻出駭爪這種東西嗎?
不查看,不處理及不回覆任何私人訊息,私訊一律砍掉(包括01管理員的文章刪除通知,這哪是私人訊息?)
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?