• 2

亞馬遜賣的電影和影集字幕問題?

請問亞馬遜上賣的電影或影集

字幕有寫chinese的是繁體中文嗎?

沒寫Traditional Chinese實在是不敢買下去...
2015-07-15 21:59 發佈
Lamune_22 wrote:
請問亞馬遜上賣的電影...(恕刪)


國際上講chinese而沒有特別區分的話,
一般都是指簡體中文,
繁體中文機率不高....

不過其實也是看得懂啦,
畢竟中文是母語,語感很好,
看上下文也大概知道意思。
captainwu wrote:
國際上講chinese...(恕刪)


而且有些生活用語不同,這時候就要參照原文字幕了

不過大致上影響是不多啦

Lamune_22 wrote:
請問亞馬遜上賣的電影或影集
字幕有寫chinese的是繁體中文嗎?
沒寫Traditional Chinese實在是不敢買下去...


在 Amazon 上買 DVD,Subtitle 有標示 Chinese 大多是「繁體中文」的字幕...

像是 HBO、Universal 出的影集、影片,網站上規格介紹就算沒標示 Chinese,但 99.99% 幾乎都有內含官方中文字幕,直接就可以在選單畫面選擇「繁體中文」...

其它的片商就不一定會內含中文字幕,有時要看運氣。

為什麼我確定?因為我從在美國求學,至今回台,每年都會在 Amazon 訂一堆美劇 DVD,經驗總結...

PS: 剛剛拿到手從 Amazon 訂的 The Newsroom Season 3 (HBO),再度確認了一下,也是選單可選擇內建的「繁中字幕」 ...


The Newsroom: Season 3
Hyla wrote:
在 Amazon ...(恕刪)


原來如此~
看來影片的語系使用習慣跟電器製品不太相同,
有中文,反而是沒有簡體中文,
學了一課。

Hyla wrote:
在 Amazon ...(恕刪)



http://www.amazon.com/Game-Thrones-Seasons-Peter-Dinklage/dp/B00PKIQMYU/ref=sr_1_16?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1437278736&sr=1-16&keywords=game+of+thrones&pebp=1437278788010&perid=0G07M5E2TEGJ5XT1S9WN

所以像這套冰與火之歌1~3季

字幕雖然只有ENGLISH 但還是會內建中文囉?
Lamune_22 wrote:
http://www...(恕刪)


我之前說關於 DVD 字幕,指的是「美版」的狀況,這套已經寫明是「Spanish Edition」西班牙版本,我不曾買過此類特殊版本,無從告訴你答案...

另外,我的 Game of Thrones: Season 1~4 (美版 DVD) 也都是在美國 Amazon 買的,剛剛也拿出來確認一下,DVD 選單中也確實都有「繁中字幕」的選項...




PS: 你在 Amazon 上只要找一般標準版本的 DVD 就行了,像這樣的...

Game of Thrones Season 4
想請教一下
HBO出的太平洋戰爭BD也有內含中文字幕嗎?
謝謝
shadowtsai wrote:
想請教一下
HBO出的太平洋戰爭BD也有內含中文字幕嗎?
謝謝


因為我美劇一直都是收集 DVD 的版本,HBO 的劇集 DVD 好像幾乎都是這個格式...

因為手上沒有 HBO 劇集的 Bluray 版本,我就不確定 BD 是否也跟 DVD 一樣規格了...

shadowtsai wrote:
想請教一下HBO出...(恕刪)


The Pacific 美版藍光無中文
冰火之歌BD從第1季到最新第4季確定都沒有中文字幕(因為我有買)
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?