• 2

為什麼最近的電影命名都喜歡用"黎明X起"...之類的....

2012 黑暗騎士:黎明昇起 (The Dark Knight Rises)

2014 猩球崛起:黎明的進擊(Dawn of the Planet of the Apes)

2014 痞子英雄:黎明再起(Black & White:The Dawn of Justice)

2016 蝙蝠俠對超人:正義曙光(Batman v Superman: Dawn of Justice)

而且喜歡用黎明來命名的...全部都是續集電影....
2014-07-29 23:09 發佈
文章關鍵字 電影命名 黎明
台灣的片名就算啦!

很多就是亂取一通

有些還取有點隱喻的雙關語

不然也不會有終極系列、魔鬼系列、急速系列

德爾斐 wrote:
2012 黑暗騎士:...(恕刪)


照英文來翻 再美化修飾一下

不然要翻成
2012 黑暗騎士:拂曉昇起 (The Dark Knight Rises)
2014 猩球崛起:拂曉的進擊(Dawn of the Planet of the Apes)
2014 痞子英雄:拂曉再起
打擊熊貓眼!!!!!

德爾斐 wrote:
2012 黑暗騎士:...(恕刪)


美國人也被我們影響了....
因為都有dawn啊
老外也想不出新花招了 XD
為什麼樓主的標題裡的X 小弟第一個念頭就是 勃 呢?

片商取名字也很傷腦筋吧

要符合劇情內容 又要有記憶點


所以就像台灣代理商一樣 乾脆一堆差一的名稱 好記又好念

符不符合劇情就再說了 先騙你進戲院再說


不過這也表示 好萊塢現在的原創劇本 可能真的不多

也許有 可是都不受投資片商喜歡吧
還好吧~ 目前還不覺得反感!!

看看這部片名和封面才夠瞎,明眼人怎麼看都覺得像災難片,劇情卻是...警匪懸疑片!!

驚天凍地 The Frozen Ground



Frozen Ground 直翻就是 凍地 呀
還蠻有的梗的啊!!
38兄弟

有黎明就有白晝 有白晝就有中午 有中午就有下午
有下午就有晚上 有晚上就有大夜 有大夜才會有黎明阿

jouky7315 wrote:
為什麼樓主的標題裡的...(恕刪)
黎明表示:.........

對了,該不會有人問他是誰吧
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?