• 2

懷舊 - 電影中值得回味的經典嘴砲橋段

電影中的精彩對話往往另人可以再三回味


其中某年的世界電影雜誌 (早期世界電影雜誌的很多專欄真的很不錯),我指的早期大概是15-25年前吧 (世界電影雜誌社還在市民大道還沒蓋之前的,台鐵地下化還只通到光華商場前,那區域時,我就親跑過雜誌社買過期電影雜誌),所以對於早期的世界電影雜誌,可是非常喜愛,尤其是其不少的專欄。

最近10年我已經很少再看電影雜誌了 (沒有針對性,是普遍沒有在看電影雜誌),大概都看網路.
以前還有影響雜誌,出過一段時間的"首映"雜誌,諸如此類的.


回到 "其中某年的世界電影雜誌",某段時間都會專欄討論電影對白 (不知現在還有沒有)
專欄作者也會說文解字.

其中印象中有一次電影對白專欄,特別舉了一部片的橋段,說這個橋段在十年後(還是多少年後)一定會成為影史經典....

先賣個關子,這專欄所講的影片橋段,參與嘴砲對話演出對手戲的兩個主要腳色是

(圖片)

克里斯多夫華肯 Christopher Walken
懷舊 - 電影中值得回味的經典嘴砲橋段

vs
丹尼斯哈伯 Dennis Hopper
懷舊 - 電影中值得回味的經典嘴砲橋段

當然這兩人並不是劇中主角,歡迎有電影同好能找出片名.


但印象中專欄作家分析說,這橋段,必定會成為以後的影史經典....
當下我就再三去想這橋段中劇情及對話,看過是有印象,兩個腳色對弈是也滿突出的
不過劇本及男主角 (尤其是男主角) 確實讓這部片的成為經典的成分降很多
不如找當時劇中的路人甲來演男主角,可能會更火 (路人甲男後來狂火到現在已經是一哥)

插入題外: 當然特別要提的是,早年的電影專欄作家 (當然不是我們現在所看到的網路電影評論者)那種,對於電影分析確實有獨特觀點。當然我也不知道什麼時候開始融入潮流,跟著大家看網路影評.... 當然網路影評也可找到非常獨特的觀點評論。
不過基於懷舊,推薦大家若真對電影評論有興趣,也可以去翻翻早期的電影評論,對於某些影史經典影片,當下時空背景所產生的評論,會對於電影會有更深刻的體驗。


而回到最近最有印像的嘴砲經典橋段,大概就是昆丁塔倫提諾2009 的 Inglourious Basterds 惡棍特攻隊。 昆導是很厲害少數可以將看似平凡無趣的對話拍的讓人目不轉睛的想看下去的導演。
這部片中幾乎都在講話,電影精彩之處都在這些對話中,從開場的農場 Christoph Waltz 自導自演的嘴砲,個人認為劇中最精彩的嘴砲大概就是 Michael Fassbender 一行人冒充德國軍官在酒館會合的橋段了。

懷舊 - 電影中值得回味的經典嘴砲橋段

說實在我很難想像這種戲可以拍的這麼精彩,看文戲比看動作戲更讓人目不轉睛.



歡迎大家有經典橋段也可推薦.



2013-12-23 14:47 發佈

Johnny_depp wrote:
電影中的精彩對話往往...(恕刪)

我對電影的嘴炮第一印象就是九品芝麻官

Johnny_depp wrote:
電影中的精彩對話往往...(恕刪)


註記一下

我很想知道那段經典對話的內容

Johnny_depp wrote:
電影中的精彩對話往往...(恕刪)



True Romance !?

魚不是鳥,怎會了解鳥的快樂。 鳥不是人,怎會了解人的荒唐。 人不是鳥,怎會了解鳥的自由。 你不是我,怎會了解我。

Aubert wrote:
True Roman...(恕刪)


厲害,果然有老影迷

這就是專欄作者所推薦的將來會成為影史經典橋段

附上連結,有字幕可看

哇系拍狼 wrote:
我對電影的嘴炮第一印象就是九品芝麻官...(恕刪)


當然 這個也是嘴砲電影的極致
對話

引自網站
http://badassmoviequotes.com/christopher-walken-and-dennis-hopper-true-romance/


Christopher Walken - Vincenzo Coccotti
Dennis Hopper - Clifford Worley

COCCOTTI

Do you know who I am, Mr. Worley?




CLIFF

I give up. Who are you?





COCCOTTI

I’m the Anti-Christ. You get me in a vendetta kind of mood, you will tell the angels in heaven that you had never seen pure evil so singularly personified as you did in the face of the man who killed you. My name is Vincenzo Coccotti. I work as a counsel for Mr. Blue Lou Boyle, the man your son stole from. I hear you were once a cop so I assume you’ve heard of us before. Am I correct?






CLIFF

I’ve heard of Blue Lou Boyle.



COCCOTTI

I’m glad. Hopefully that will clear up the how-full-of-****-I-am question you’ve been asking yourself. We’re gonna have a little Q and A, and, at the risk of sounding redundant, please make your answers genuine. Want a Chesterfield?






CLIFF

No.



COCCOTTI

I have a son of my own. About you boy’s age. I can imagine how painful this must be for you. But Clarence and that bitch-whore girlfriend of his brought this all on themselves. And I implore you not to go down the road with ‘em. You can always take comfort in the fact that you never had a choice.




CLIFF

Look, I’d like to help ya if I could, but I haven’t seen Clarence.



COCCOTTI

Ya see that?




Coccotti slams him hard in the nose with

his fist.





COCCOTTI

Smarts, don’t it? Gettin’ slammed in the nose fucks you all up. You got that pain shootin’ through your brain. Your eyes fill up with water. It ain’t any kind of fun. But what I have to offer you. That’s as good as it’s gonna get, and it won’t ever get that good again. We talked to your neighbors. They saw a Cadillac, a purple Cadillac, Clarence’s purple Cadillac, parked in front of your trailer yesterday. Mr. Worley, have you seen your son?






CLIFF

I’ve seen him.



COCCOTTI

I can’t be sure of how much of what he told you. So in the chance you’re in the dark about some of this, let me shed some light. That whore your boy hangs around with, her pimp is an associate of mine, and I don’t just mean pimpin’, in other affairs he works for me in a courier capacity. Well, apparently, that dirty little whore found out when we’re gonna do some business, ’cause your son, the cowboy and his flame, came in the room blazing’ and didn’t stop till they were pretty sure everybody was dead.




CLIFF

What are you talkin’ about?



COCCOTTI

I’m talkin’ about a massacre. They snatched my narcotics and hightailed it outta there. Wouldda gotten away with it, but your son, fuckhead that he is, left his driver’s license in a dead guy’s hand.







CLIFF

Ya know, I don’t believe you.



COCCOTTI

That’s of minor importance. What is of major fuckin’ importance is that I believe you. Where did they go?






CLIFF

On their honeymoon.



COCCOTTI

I’m gettin’ angry askin’ the same question a second time. Where did they go?






CLIFF

They didn’t tell me.



CLIFF

Now, you just wait a minute and listen to me. I haven’t seen Clarence in three years. He shows up yesterday with a young girl, sayin’ that he got married. He asked for uh, some quick cash to go on a honeymoon. He asked me if he could borrow five hundred dollars. I felt like helping him so I wrote

him out a check. We went to breakfast in the morning, and that’s the last I saw of him. So help me God. They never thought to tell me where they were goin’. And I never thought to ask.





Coccotti looks at him for a long moment. He then gives Virgil a look. Virgil, quick as greased lightning, grabs Cliff’s hand and turns it palm up. He then whips out a butterfly knife and slices Cliff’s palm open and pours Chivas Regal on the wound. Cliff screams.





COCCOTTI

You know, Sicilians are great liars. The best in the world. I’m Sicilian. My father was the world heavyweight champion of Sicilian liars. From growing up with him I learned the pantomime. There are seventeen different things a guy can do when he lies to give himself away. A guy’s got seventeen pantomimes. A woman’s got twenty, a guy’s got seventeen. But if you know ‘em like ya know your own face, they beat lie detectors all to hell. Now what we got here is a little game of show and tell. You don’t wanna show me nothin’. But you’re tellin’ me everything. I know you know where they are. So tell me, before I do some damage you won’t walk away from.






CLIFF

Could I have one of those Chesterfields now?



COCCOTTI

Sure.






CLIFF

Got a match?

Oh, don’t bother. I got one.

(he lights the cigarette)

You’re Sicilian, huh?



COCCOTTI

Yes, Sicilian.



CLIFF

You know I read a lot. Especially about things that have to do with history. I find that **** fascinating. Here is a fact, I don’t know whether you know or not, Sicilians were spawned by niggers.



COCCOTTI

Come again?



CLIFF

It’s a fact. You see, Sicilians have black blood pumpin’ through their hearts. If you don’t believe me, you can look it up. Hundreds and hundreds of years ago the Moors conquered Sicily. And the Moors are niggers. You see way back then, Sicilians were like wops from northern Italy. They all had blond hair and blue eyes. But, then the Moors moved in there, they changed the whole country. They did so much fuckin’ with the Sicilian women, that they changed the whole blood-line for ever. That’s why blond hair and blue eyes became black hair and dark skin. You know, it’s absolutely amazing to think that to this day, hundreds of years later, Sicilians still carry that nigger gene. No I’m quotin’ history. It’s written. It’s a fact.



COCCOTTI

(laughing)

I love this guy.



CLIFF

Your ancestors are niggers. Your great, great, great, great, great-grandmother fucked a nigger, and she had a half-nigger kid. Now, if that is a fact. Tell me, am I lyin’? Cause you, you’re part eggplant.



COCCOTTI

(laughing)

You’re a cantaloupe.



Coccotti laughs heartily. He stands up and kisses Cliff on the head.



COCCOTTI

Beautiful.



Coccotti turns to Frankie and whispers something too him. When he turns back around he has a gun. He fires three times into Cliff’s head.



COCCOTTI

I haven’t killed anybody (shoots again) since 1984 (shoots again twice). Go to this comedian’s son’s apartment and come back with somethin’ that tells me where that asshole went so I can wipe this egg off of my face.




- True Romance



關子賣完了,True Romance 的編劇也是昆丁塔倫提諾,熟悉嗎? 一樣的橋段...... 一樣的節奏....一樣的對話方式....一樣的引用故事.....
"這個男人來自地球"
個人認為嘴砲第一的代表做 沒有大角 但是內容讓人需要思索
就在一個房間內演完全片

第二號是"日落列車號" 2個人一個房間 一部電影
內容同樣令人需要思考


Freedom........... + 知足常樂 = 笑口常開

twppp wrote:
"這個男人來自地球"...(恕刪)


The Man from Earth...

這部片看之前確實有見聞很多不錯的口碑
從科學、宗教、歷史、生物學、心理學等各種角度來思辨一個"類變種人"的一生

不過兩極,個人屬於另外一極,看了後是倒沒有什麼特殊感覺,尤其是結尾設定他是圍爐中的某個老教授的爸爸還不如開放結尾.

從科幻設定上,個人是比較喜歡 K-Pax (搭配演員的演出)



另一部片感謝推薦,有空來品嘗

哇系拍狼 wrote:
我對電影的嘴炮第一印...(恕刪)



九品芝麻官真的是嘴砲界中的霸主
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?