• 2

關於環太平洋某幾段的音效部分不對嘴

我是在新光影城看3D的特映,一開始男主角下直升機跟元帥還有真子的對話,發音跟嘴型好像完全對不上,可是聽說美麗華IMAX在那段是日文原音,請問在中部看過的大大知道哪間影城有用原音播放的嗎?想再去瞧瞧~
2013-07-14 21:31 發佈
板橋威秀3D iMax發現不對嘴+1
一開始還以為真子演戲用日語,找人來配英文
這樣看來應該全台威秀都是不對嘴的
panda5104 wrote:
板橋威秀3D iMa...(恕刪)
沒錯 威秀imax +1 那段英文一定是配音
我猜是配音的,跟惡靈古堡5李冰冰的英文感覺很像。
我也有發現
其實他們3個人說話其實都有點嘴型和聲音分離
這樣看來該不會只有美麗華的IMAX是原音吧!真是可惜
Maxdolphin wrote:

加入好友  加入黑名單
2013-07-14 23:20  #6
回覆
很明顯那段對白原來是日文來著. 男主角都不爽說: Hey, I'm here!

到底是為何在上映前卻改英文配音? 難道是將軍的日文太破聽起來像罵人? XD
system303179 wrote:
我是在新光影城看3D...(恕刪)
小弟看美麗華IMAX的
那段的確是原因
並且臺灣上映的數位拷貝全數是配音,這點是確認過的
小弟在台中親親影城看的
真子講日文
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?