• 4

借物少女為何要翻「借物少女」啊??

借物少女為何要翻「借物少女」啊??

剛看了一下英文片名,是The Secret World Of Arrietty,意思不太一樣....

找到了,是雙片名,兩個都是一樣的。
2012-10-10 3:25 發佈
文章關鍵字 借物少女
偷偷告訴你
借物少女借了都不還的喔
原著: The Borrowers (地板下的小矮人)
是 "借" 沒錯啊, 人家有練過, 小孩子不能學~
是竊物少女吧我想~有借的感覺嗎?
從行為上看,很明顯是「偷」,不是「借」。

不過電影裡那群小小人自己都說是「借物」,不承認是偷。這跟賣淫的少女自稱「援交」,是一樣的道理。
我看完這部之後是我第一部覺得不適合給小朋友看的一部動畫....

這種行為在現實社會是偷,決不是借,不跟小朋友說明白的話那可就頭痛了

這部電影是我覺得很莫名奇妙的一部,或許是我們不懂日本的傳統習俗或神話故事吧

還是很納悶這部電影的故事是怎麼一回事
此生有電影可看,今生就沒有遺憾!
重點不在借不借吧~
多看看影片要表達的意境, 小人面臨生存的艱難以及與大人之間的互動等等
同樣的 "來自紅花坂" 也不是單純的 "親兄妹" 間的戀愛故事

教學相長, 小孩子看完後問問他的心得, 互相討教一下
不然老是看皮卡丘, 海賊王應該會更糟糕哩!

宮崎駿的動畫都老少皆宜, 看完後值得深入探討一翻
明天龍貓 BD 光華就到貨了~
Dave5136 wrote:
從行為上看,很明顯是...(恕刪)


看來大家都跟我一樣,看電影會看到另一邊去


再貼一個美版主題曲(片尾曲??)

Bridgit Mendler - Summertime

http://www.youtube.com/watch?v=F9VxxF5Cgao

迪士尼越來越瞎了,還我Sydney forest,Cecile corbel也可以

Cecile corbel唱的還是Yamaha認可的...
好多人再強調她是偷不是借...

有差嗎?? 這不是重點吧!



他們是為了生存,就類似人類去森林裡狩獵

你會把人家爸媽(動物)吃了,然後說偷東西是不好的行為喔
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?