如果賽德克.巴萊由好萊塢來拍的話,應該會:
1.由男女之間的愛情角度來呈現霧社事件。(EX:鐵達尼、珍珠港、世界末日....)
2.強調莫那.魯道主角威能,以一擋百,日本兵再多也不怕,狂放無雙技消滅日本兵,最後英雄式犧牲。
3.莫那.魯道有個丑角搭檔,強調反差。
4.最後會有大魔王,但不管怎麼強,還是一下就被莫那.魯道幹掉....
5.大露事業線花瓶美女助陣
6.<網友 jhlien 補充> 莫那.魯道 祖靈會化身一支小龍跟在莫那.魯道身邊
然後三不五時 莫那.魯道 要出草前都要先唱一首歌....森林內的小動物都會一起來伴舞
7.<網友 hygh771202 補充> 語言一定會是英文而不是台語和原住民語
而且依照好萊塢的商業手法 賽德克巴萊會大大偏離歷史 並且會出現不屬於歷史的美國影星
以下請繼續補完!!
========聲明分隔線========
本文僅以輕鬆角度探討由好萊塢拍攝"賽"片會有甚麼新火花,
絕無吹捧、低貶任一陣營,敬請各位朋友切勿對號入座,感謝....摟辣~~
在原住民語言中,賽德克的意思是「人」,巴萊則是「真正的」。因此,賽德克.巴萊意指「真正的人」,為台灣原住民「賽德克族」的自稱。賽德克族是台灣命運最坎坷的原住民族,日治時代曾被日本人大規模屠殺,且無視其文化、語言與地域上的差異將其併入泰雅族。日人離台後,仍被當成泰雅族的一支,經過16年艱辛坎坷的正名運動,直至2008年才被承認為台灣原住民第十四族。而日治時期震撼國際的「1930霧社事件」,便是由該族的六個部落所發起,其驍勇善戰名聞世界!
===
賽德克巴萊=真正的勇士
南投縣賽德克文史傳承協會創會執行長潘杰表示,賽德克原意為「人」,巴萊為「真正的」之意,電影取名「賽德克巴萊」意思是「真正的勇士」。
潘杰表示,賽德克族早在日治時就已見調查文獻,一八九五年日本有學者將賽德克族分成東賽德克族(花蓮一帶)與西賽德克族(南投縣境)。光復後,政府將賽族納入泰雅族,民眾因此少有聽聞,經過族人一再力爭,直到二○○八年行政院將賽德克族「恢復名稱」。
依據統計,目前全台賽德克族約一萬五千人,多散居在花蓮縣秀林、萬榮、卓溪鄉,南投縣則分布仁愛鄉南豐村、互助村和霧社一帶。春陽部落則是單一部落中,賽德克族人數最多的部落。
【2011/09/10 聯合報】
內文搜尋

X