• 321

亞馬遜中字列表

加版黑暗騎士鐵盒將於11月底附近重出
The Universe Ultimate Collector's Box Set - Seasons 1, 2, 3 and 4

英版這碟因該沒中字吧

我發現國外的自然科學類藍光好像都沒中字吼

可是每片都好便宜阿...

都超想買來收藏


jimmy6196 wrote:
金大大誤呀他是建議你...(恕刪)


謝謝 jimmy6196大哥的指正

在我和 amazon 爭論的時刻,除了他們答應還的郵資外,我還跟他要害我請假半天去辦這些事的薪水損失,最後他們答應不用把片子寄回去並且可以捐給慈善機構......多酸的語氣,好像是餵狗吃的味道

我回 amazon 說會捐,並且會告訴相關機構人員這些盒子壞掉的片子是英國 amazon 捐的。另外我大大的稱讚 amazon 是 the Earth's Most Customer-Centric Company. 最大、最好的(見鬼)。然後再說因為沒請假去辦這些屁事,相對的就省下半天的薪水,會用這些錢再去買他們的產品.......

這是爭論過程中的笑話,造成您的誤解,歹勢歹勢


jimmy6196 wrote:
金大大誤呀他是建議你...(恕刪)


謝謝 jimmy6196大大的指正

在我跟 amazon 爭論的過程,退還郵資是他們的政策,但我還跟他說因為要去郵局辦這些事,必須請假半天,老闆會扣錢,還我半天的薪水來

最後他們同意不必把片子寄回去了,高興的話可以捐給慈善機構....... 多酸的話,很像是餵狗的味道

我回答 amazon 說會捐出去,並且會告訴接收的機構說這些盒子壞掉的片子是 amazon 捐的。然後大大的稱讚他們是 the Earth's Most Customer-Centric Company.,最大的也是最好的(見鬼)。最後再說因為沒請假去辦那些屁事,相對省下來的薪水會再去購買他們家的東西..................

過程中的笑話,倒叫 jimmy6196 大哥誤會了,歹勢歹勢


金九人 wrote:
謝謝 jimmy61...(恕刪)


金大我沒有誤解也不是在指正啦
只是以輕鬆的語氣跟你開個玩笑啦
另外關於捐給慈善機構
這是亞馬遜客服的制式回復
不是在酸人啦
英,美亞馬遜都是這樣在回應啦
為什麼我知道
因為兩邊我都有退費經驗過
chiang:去年我們就已經證明了啦,男人啊!不用過40啦,基本上滿18就已經剩張嘴了
有大大知道

有哪國的納尼亞 合輯 是有中文的呢

除了美版1,2有外

其他國家有嗎?
想請問有人買英版的羅賓漢 Director's Cut,此英版羅賓漢 嗎?
是否有

1. 放入碟片,光碟機要﹝讀﹞很久,
2. 且播放時會有好幾段的畫面會有凍結的現象嗎?

這現象是不是代表碟片有問題?

﹝在下使用 PS3 Slim﹞

謝謝...

handful wrote:
想請問有人買英版的羅...(恕刪)


你的PS3有連接網路嘛?
如果有關掉或拔掉網路線再試試看
我也是用PS3,我的沒問題
chiang:去年我們就已經證明了啦,男人啊!不用過40啦,基本上滿18就已經剩張嘴了

jimmy6196 wrote:
你的PS3有連接網路...(恕刪)


在這之前我看別部影片,網路沒關,並不會有“停頓”現象...

回家再試試看... 先謝謝。


不過,問一個較蠢的問題,我的 PS3 是接無線網路,怎麼關網路啊?

handful wrote:
我的 PS3 是接無線網路,怎麼關網路啊?


網路連線設定的第一個選項好像就可以設定開或關了
  • 321
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 321)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?