素食少年,置身在嚴酷的現實處境中,他務必,必需變成一隻老虎。
眼睜睜看到好心中國人被攻擊,中國人的眼神,少年無能為力。知道母親被攻擊,少年內心的『獸性』被激起。
被激起的『獸性』,要被拋棄還是和平共處好呢?
任誰在這樣的環境,也必須被妥協。那就尋找勇氣和『獸性』和平共處,讓自己堅強活下去好了!
這獸性就是『理查派克』,幾番掙扎和一直以來都信仰上帝的派,絕對不可以『自殺』。
派因為靠信仰,才得在漂流227天後倖存下來。上了岸,他可能意味自己還保留那份獸性,但其實在踏了岸上的那刻,他知道自己的信仰救活了自己,而『獸性』頭也不回隨之消失了……
這樣內心的情感挑戰,在絕境中面臨生存,極為複雜。我們也相信,沉船後在救生挺的四個人,已是『動物』了。
像有一場戲,派的父親告訴他,『動物永遠只是動物』,但是派知道,當他看到理查派克時,從他眼裡還有靈魂。『眼睛』是小說最精彩描繪的一個環節。斷了退的好心中國人,在救生艇上的處境,就如受傷的斑馬,任『強食』魚肉。屬於『弱肉』的斑馬,眼神透露的無奈和求救,任誰也救不了。
母親被問到:爸爸和哥哥呢?那緘默不語,轉頭獨自望著另一方,實在讓我淚流不直……
電影避開了『血腥』的環節,許多觀眾都被視覺而『美化』電影的評價。若是影片依造書本,保留血腥,我想可能會在觀眾留下陰影會更好。不過,成片刻意迴避這環節。#
明月下的清風 wrote:
有一點問題。原著作者...(恕刪)

and 理查是老虎不是獅子,
所以沒有雙關語喔.
抱歉讓您誤會了.
理查的名子也是有意義的,
這是一個真實的歷史,
1884年的英國船難,四個人逃到救生船,
因食物的不足,船上的人殺了其中最瘦弱的少年當食物,
那少年就教 richard parker,
而後另外三人獲救後,法庭調查發現了這個可怕的事實.
本小說改編自這個歷史案例.
In 1884, the yacht Mignonette sank. Four people survived and drifted in a life boat before one of them, the cabin boy Richard Parker, was killed by the others for food. This led to the R v Dudley and Stephens criminal case.
內文搜尋

X