橘汁雞腿 wrote:
那個年代是不是真的每個人都會說日文啊?
怎麼大家日文都說的超好的~
(恕刪)
這個年代大家都講國語不是講的很流利?
日本統治台灣50年,那個年代教育雖然不夠普及,但能考上嘉農的,能講一口流利的國語,應該很正常吧?大部份人不論是自願或被迫,講國語也是必然的吧。
這個年代的國語是普通話,那個年代的國語是日文。看賽德克巴萊,那些頭目還不是得被迫學講日文嗎?記得在歷史記錄上,他們還被送到日本去見識一下人家的船堅砲利。
看這電影,就像看賽德克一樣,賽德克都講他們的母語,KANO 則是講國語或母語。我也不覺得這不自然,要是裏面的人都講中文,那才是奇怪。
話說我外公當年也被抓去當兵,派到菲律賓去,大難沒死,回來也會講些基本的英文了。在環境中,自然會磨練出生存的技能。
K20D, GF1, WX5, E-P3, RX100, SH-50, E-P5, Stylus1,