• 11

關於復仇者聯盟4--英文小問題(英文高手請進)


Komii Toy Reviews wrote:
真的是一句台詞串起...(恕刪)


究竟 I am IronMan.這句話是導演有意呼應11年前首集的最後台詞,還是只是任憑小勞一貫的搞笑無啥特定意義。大家討論不休,都強調不要強加自己意思來解讀。這兩日導演本身說話了,不管您喜不喜歡導演的解釋(有時觀眾的詮釋境界的確比導演高超啦),底下就是導演的解釋:
......................................................................................
導演羅素兄弟(Russo Brothers)在接受《CinemaBlend》訪問時,就揭露了《復仇者聯盟 4》結尾鋼鐵人再度說出那一句「I am Iron Man」,在電影製作時期,其實小勞勃道尼本人一直不願意說出這一句台詞。原來在一開始拍攝的電影原始版本中,鋼鐵人於結尾彈指身亡後並沒有設計他要說出任何台詞。

導演羅素兄弟回憶:「原本在結尾那一刻東尼史塔克是不會說任何話的,但我們在後製剪輯時看到這一段就不禁討論『這裡鋼鐵人應該要說些什麼,東尼史塔克可是一個連在生死關頭都能夠談天說笑的角色。』不過要想出讓小勞勃道尼說什麼台詞非常困難,還記得薩諾斯說出過『I am inevitable.』然後與我們合作過許多次的剪輯師 Jeff Ford 就妙想到『不然就讓鋼鐵人繞回原點說出那一句 I am Iron Man好了』當下我們都覺得這個點子太讚了,希望立刻拿來攝影機找小勞勃道尼拍下來。」

不過當導演羅素兄弟去找小勞勃道尼說出這個點子時,這位漫威第一巨星卻拒絕去補拍說出這句台詞。事實上「I am Iron Man」這句經典台詞是源自於 11 年前小勞勃道尼在第一部《鋼鐵人》電影中的即興表演,結尾我們看見東尼史塔克脫稿演說,正是由小勞勃道尼本人自己突然發想說出了「我就是鋼鐵人(I am Iron Man)」這句台詞,不僅讓《鋼鐵人》結局更加經典,同時也證明了鋼鐵人與小勞勃道尼演員本身有多麼貼近地結合。

喬羅素描述:「小勞勃道尼拒絕再度於結尾說出這句台詞,當時他向我們說『我真的不想再回到鋼鐵人死亡時那種情緒和狀態了,我不知道怎麼說,這對我來說很痛苦,很難說出口。』之後是製作人 Joel Silver 多番力勸『這是我聽過最棒的台詞好嗎?你一定要在《復仇者聯盟 4》再次說出來!』幸虧有 Joel Silver 才能夠讓小勞勃道尼回到片場補拍出這個結尾畫面。」就是經由過小勞勃道尼這一段掙扎的過程,我們才能夠在《復仇者聯盟 4》看見這一段 MCU 經歷 11 年首尾呼應的感動收尾。
luproof wrote:
經由過小勞勃道尼這一段掙扎的過程,我們才能夠在《復仇者聯盟 4》看見這一段 MCU 經歷 11 年首尾呼應的感動收尾。


看來這句「I'm Iron Man」的確是為了回應 Thanos 的「I'm inevitable」,即使這個點子是剪輯師提出來的。確實是首尾呼應,令人感動的一句台詞。

怎麼會有人在這裡扯到 I'm Groot,真是百思不得其解。

luproof wrote:
究竟 I am IronMan...(恕刪)


就說是為了回應薩諾斯的話才說的。怎麼會有人覺得是為了呼應第一集鋼鐵人說的同一個台詞?真的是很莫名其妙。

這根本就與復仇3美隊回應樹人的話"i'm groot"一樣,完全是為了在台詞上有對答。不能扯"I'm groot"?那扯"I'm steve rogers"也一樣。糾結在"i'm groot"的不是我,而是不懂這只是例子的觀眾。更不用說原本就不打算有台詞,還跟我說有甚麼背後意義,扯一大堆東西進來,想得那麼遠。對導演來說,鋼鐵人的回答根本不具任何意義,只是要給鋼鐵人一個回答的台詞罷了
以下純粹個人見解.
話說鐵人第一集, 東尼本來是打算隱瞞身份的, 但面對記者時, 不知是否忽然腦子一熱, 還是突然下定決心, 就很突然地一句, 我就是鐵人, 這話是一個責任, 背後需要的是勇氣, 指東尼打後就要以IRONMAN的身份去面對大眾, 以後有什麼事, 不理好壞, 也只能坦然地接受.
而去到復仇者4, 那一句後, 做的事就是付出自己的生命, 需要的是更大的勇氣.
如果一定要我去定義兩句的相同之處, 就是, 東尼在作出一個很大決定前說的台詞吧.
而話說第三集最後他也有說這句.

Komii Toy Reviews wrote:
不覺得這是玩笑話。
想想 Iron Man 第一集 Tony 講「I'm Iron Man」的心情,跟這裡講「I'm Iron Man」的心情,你就知道在 Thanos 講「I'm inevitable」之後Tony 講這句話的分量有多重。
這兩句話的呼應就說明了這二十二部電影,十一年的一切。...(恕刪)




Elton523 wrote:
當鋼鐵人說出"I am Iron Man."的時候,坦白說我第一時間就是想到第一集的鋼鐵人最後跟媒體爆料他就是鋼鐵人...我反而沒想到"I am Groot." = ="...(恕刪)



+1


第一集的 Tony 講「I'm Iron Man」,

和最後一集的 Tony 講「I'm Iron Man」,

即使我還沒去看 復4,我的感觸也不少。
baphomat83 wrote:
就說是為了回應薩諾斯的話才說的。怎麼會有人覺得是為了呼應第一集鋼鐵人說的同一個台詞?真的是很莫名其妙。




你以為這裡的「原點」指的是什麼?就是鋼鐵人第一集最後那句台詞啦。

一直 Groot Groot 不曉得是在 Groot 什麼。
baphomat83 wrote:
這根本就與復仇3美隊回應樹人的話"i'm groot"一樣,完全是為了在台詞上有對答。


重要性完全不一樣好不好?要比的話,大概就是 United States Declaration of Independence 跟你的作文比起來一樣吧!

英文版的在這裡

Anthony Russo: Originally when he snapped, he didn’t say, ‘I am Iron Man.’ The idea came up while we were in post production. Our editor, Jeff Ford…

Joe Russo: We were sitting on our editorial, and we were reworking that sequence, and Thanos says ‘I am inevitable.’ And we were like, ‘We need a response to that. What is the response to that?’ And our editor said, ‘What about I am Iron Man?’ And we were like, ‘That’s it!’

Anthony: We must shoot that, we have to shoot that!

導演之一說:「我們一定要拍這一句,我們非拍這一句不可!」


另外,導演為了要讓演員回去拍這一句台詞,特別在晚餐的時候說服他。本來演員不願意,後來還是因為製片在場說「這是我聽過最精彩的一句台詞了!你一定要(回去補拍)講這一句!」,小勞勃道尼才答應回去補拍這一句。

我很難想像 I'm Groot 會有一樣的重要性。

原文在這裡

It’s an interesting story. I had dinner with [Robert Downey Jr.] like two weeks before we were supposed to shoot it. And he was like, ‘I don’t know. I don’t really want to go back and get into that emotional state. It’ll take… it’s hard.’ And crazily enough, Joel Silver, the producer, was at the dinner. He’s an old buddy of Robert’s. And Joel jumps in and he’s like, ‘Robert, what are you talking about? That’s the greatest line I’ve ever heard! You gotta say this line! You have to do this!’ So thank God that Joel Silver was at dinner, because he helped us talk Robert into doing that line.


其實這一句「I'm Iron Man」的重要性是顯而易見的,可能是理解能力不足,才無法了解吧!
我已經黑名單的人請不要刻意偷看我文又暗地裡回我文,這是很卑鄙的行為,因為基本上我原則上是看不到黑名單人的文章的。黑名單人更不可能可以直接回我文章。

該說的都說了,要扭曲原意的話,我也不想為了這種事去做解釋。說是例子,硬要說這是有何關係,行為都很卑鄙了,也不差扭曲別人文章意思。樹人跟鋼鐵人本來就沒關係,扯有關係的是曲解意思的人。如果例子與現實無法區分,請不要回我的文章,基本上你根本沒明白其中意思,一直誤解地在回文。正是因為有這樣頭腦不好使的人,所以我才會黑名單他們,避免頭腦不好使的人看到有趣的例子會看成亂碼在那邊嗆聲亂回文。我已經表明這些人不要來看我文章了,但就是有自以為很厲害的人就是要來解讀別人舉的例子,殊不知自己根本沒能力明白其中意思,不斷問兩者有何關係。兩者沒關係,就只是個例子。但很顯然連"就只是個例子"這句話都不明白,到現在還在嗆聲問兩者有何關係。

在次聲明,黑名單了的人別再回我文章,否則我只好保護自身權益,舉報相關的人。
baphomat83 wrote:
我已經黑名單的人請...(恕刪)


吼,你連黑名單是幹麼的都搞不懂耶。

你把我加到黑名單裡,只是你看不到我發的文而已。你又不是樓主,限制不了我回文的啦。

而且這表示你還解除黑名單來偷看我寫什麼。這樣不是很心酸嗎?

不要再偷看了喔。

baphomat83 wrote:
樹人跟鋼鐵人本來就沒關係,扯有關係的是曲解意思的人。


硬要扯 Groot 的人不就是你嗎?

  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?