• 794

布袋戲討論、交流、閒聊集中帖


王阿寰 wrote:
我都是聽到"打草驚邪...(恕刪)


金光1.2集也有說到"打草驚邪"這句.
會以"邪"取代"蛇"的原因是蛇在布袋戲裡是個忌諱,說到蛇或演到蛇會出現狀況.
所以一直以來布袋戲的傳統是不說"蛇"字.



blesschang wrote:
黃立綱未來的路還很長,
在配音上,該面對的現實...(恕刪)

每次我聽到
"史狗子"這幾個字

就覺得聽起來很不習慣

MUTA民 wrote:
金光1.2集也有說到...(恕刪)

原來有這個典故阿@@"
見識了~~

第一集.....有幾句我聽起來也是不習慣

薑是老的辣 酒是陳的香
他的辣和香的音跟我平時說的和聽到的不同....
應該是地方不同的唸法吧?

還有它黑龍的黑為什麼要唸成嘿呢?

blesschang wrote:
ps:這週的霹靂還是老樣子,尤其忌霞殤收得亂七八糟,跟妖道腳一般

應該是比妖道角還不如,妖道角是被高手爆體秒殺,老實人是被不會武功的鄉民甲亂棍活活打死,還是一直打到死.....可憐啊
現在霹靂的劇情,我真的不知道在做什麼!? 都看不太懂
金光的,我看第1.2集,我就知道劇情的內容了
我覺得詞句說的最美、最漂亮的還是黃俊雄大師,看了之前的金光系列,
對比其他電視布袋戲,感覺還是黃俊雄大師說出來的台語最道地、最江湖,
充滿了藝術,聽的出來是飽讀詩書的人才說的出口的語句,
與現行年輕化的 國語式台語 有很大的不同。

MUTA民 wrote:
金光1.2集也有說到...(恕刪)


我可以理解讀音不同

但字幕也打"驚邪"

還是讓人忍不住噗哧

MUTA民 wrote:
金光1.2集也有說到...(恕刪)


今天又要熬夜堵物流車了
迷之音:把阿嬤還給我...
昨天突然想到一件事情。

大家都說PILI的劇情越編越爛...我想到我高中同學很喜歡歧路人,當歧路人被莫名的幹掉之後他超不爽的
,覺得PILI根本就亂搞(不知道有沒有一樣從這麼古早時期就有開始看的人覺得該段如何?),如果連這一段
都覺得亂編的話...那更不用說到後來的海殤君等等了...~


所以編劇的爛不就可以追本溯源到超久以前的了

gary0408 wrote:
昨天突然想到一件事情...(恕刪)


老素就是從這邊開始被道友厭惡的...
ⓦⓘⓛⓛ
  • 794
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 794)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?