wenjong wrote:
沒錯台灣就是在這三十...(恕刪)
有這麼一回事呀?
雖然聽這位網友這麼說
但不好意思
我還是不太能理解"小孩子看電視字幕會近視"的成因(那為什麼不專注看字幕的就不會?)
不知道有沒有網友能提供比較詳細的論述?
在此之前
我個人一直都以為台灣人近視比例偏高
可能的一個大原因是眼科醫師缺乏教育一般民眾保護視力的做法
以及大多數眼鏡行驗光配鏡技術拙劣造成大家視力惡化
是時候政府應該對驗光師及配鏡業者作資格審核及控管了
claymore107 wrote:
可能的一個大原因是眼科醫師缺乏教育一般民眾保護視力的做法
雅痞 wrote:
目前我只知美國跟日本...(恕刪)
鄭小強 wrote:
...應該是說 英文日文 你光聽就可以了解裡面的含意
看是 中文有時候對方講的用詞 你還不一定聽的懂
可以回去做實驗 若你看連續劇 你把文字全部都遮起來
你會感覺聽起來很吃力...(恕刪)
claymore107 wrote:
我還是不太能理解"小孩子看電視字幕會近視"的成因(那為什麼不專注看字幕的就不會?)...(恕刪)