• 3

死侍二:心得


形於無名 wrote:
應該都只是用一些舊影片擷取人像而做的特效吧?

其實翻譯有盡力想弄一些在地化的笑點
如~不要碰我肩膀
但是我個人是覺得有點格格不入

由於死侍甚麼人都酸,連迪士尼老闆都被酸(雖然後來剪掉了)
所以他應該不太符合對於酸民的描述
沒聽過酸民酸自己的

至於客串,看起來都還滿合成的
當然也有可能從黑鳳凰傳奇和金鋼狼拿一些出來用
反正有達到笑點就好
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?