• 5

<<刺客聶隱娘: 刀光劍影下, 侯導武俠世界裡的愛恨情仇>>


nahaha wrote:
其實看了一些關於幕...(恕刪)


你講的也沒錯!
因為大部分的人都已習慣好萊塢的敘事模式!
但是電影有很多面向的表達方式,青菜蘿蔔各有喜好!
以前會覺得看藝術電影是一個有水準的代表,但年紀漸增,
其實那都是表象!
侯導自己也說,我不會討好觀眾的,要做的話,30年前已經做過了!
後面那句我自己加的,他早期的電影,就是溜溜的他,在那河畔青草青,
兒子的大玩偶,淺顯易懂,但影像風格強烈!
但侯導不願永遠都這樣,如果以國內有得過國際大獎的導演來說,
侯導的電影算好懂得,蔡明亮這幾年的電影才真的難懂,可是在看的時候
又不會看到睡著.
侯導自己也說,他有空也會看好萊塢的電影!
所以放鬆去看電影吧,睡著也沒關係,不做功課也沒關係,
只要被影片中的一句話,一個畫面感動到,就值得了!
我每年都會不自覺的拿侯導的電影出來看,不一定從頭看完,
因為他的電影也不用從頭到完,因為也沒什麼結局.
nahaha wrote:
其實看了一些關於幕...(恕刪)


您好…

我非常同意您的看法…

但是侯導會剪輯成這個版本,
我相信主要原因是商業考量,成本約1500萬美金,
畢竟如果剪成2.5至3小時的版本,
不僅戲院放映意願不高??
而且會因為場次減少而影響到票房….
(刺客聶隱娘 ,上週末全省票房約2000萬,
創侯導自己及得獎藝文電影票房新高……)

侯導的電影一向比較沒那麼商業,
對白與畫面都很有意境,
這部剪成105分的版本,
對大部份的觀眾比較好消化….
期待將來出藍光時 ,有戲院加長版!!

謝謝分享..



***照片來自於...電影預告片...




對我而言是一次很特別的觀影經驗,
電影前半段,常常要瞄英文字幕來輔助理解內容...

nahaha wrote:
總而言之,聶影娘是一部好片,但在台灣票房差也是事實,大多數的觀眾沒那麼多的藝術涵養,不可能為了去理解一部片還去猜個老半天...(恕刪)


同意+1

99%的人看電影是為了娛樂,不是為了學藝術
侯導有他的堅持,我很佩服
觀眾也有他們的堅持,為了賺錢,多數影人不得不屈服

不得不說,侯導拍的片,大多數都很好睡
此片可列為近五年最好睡的電影之一

推薦有睡眠障礙的朋友們趕緊去觀賞
矚逗然瀆騎,都在府中泣,本事捅根深 相姦合太極

Kevli wrote:
同意+199%的人...(恕刪)


我就覺得很好玩.侯導的電影一向都淺顯易懂他們是要猜什麼東西呀

像聶隱娘這部片子從頭到尾.都是在講聶隱娘的過去.現在.和對未來人生的選擇

劇情就這麼簡單.是還要猜什麼東西.我實在搞不懂

Kevli wrote:
同意+199%的人...(恕刪)


我上個星期去看過了.這個禮拜六還要再看一次

.扣掉這片不算.國片和好萊塢那些無腦動作片還有多少值得進戲院看呢

狼0226 wrote:
我就覺得很好玩.侯...(恕刪)


侯導的電影劇情其實都很簡單,但韻味十足!
要知道他是寫實電影起家的.
套句舒淇自己講的,這部電影就是一部孤獨女子的愛情電影!
你要是去看蔡明亮的電影,那才真的夠悶,台詞又少.
說真的電影最早也是無聲的啊!
其實講文言文還好,可能現在的國文課,文言文比例大降,,導致年輕人聽不懂文言文.
小時候看黃俊雄的布袋戲,都是這樣講得啊,"阿兄,阿母,"會很文言文嗎?
王永慶當時從美國移靈回台時,他弟弟王永在在機場就是哭著用河洛話喊一聲"阿兄你回來了!"
其實這部影片的對白若用河洛話會更有韻味,唐朝時的官話是河洛話,這是有歷史考據的!
侯導應該再發行河洛語版的!
Paul1582 wrote:
刺客聶隱娘 (2015...(恕刪)


侯孝賢的電影還起碼看得懂,蔡明亮嘛~ 這個導演的作品才真的是..


braved168 wrote:
套句舒淇自己講的,這部電影就是一部孤獨女子的愛情電影!
你要是去看蔡明亮的電影,那才真的夠悶,台詞又少.
說真的電影最早也是無聲的啊!


對白少不見得要讓人看不懂,看鬼才導演 "空屋情人" 對白只有三句話 「啊!」「我愛你」還有「吃飯了」
對白少不見得娛樂性就會低
Wall-E就是最好的例子

TATAMAMA wrote:
對白少不見得娛樂性...(恕刪)


瘋狂麥斯對白不多

但娛樂效果很強
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?