09single wrote:…取名攻其不備,的確跟原始片名的內涵是相反涵義,但看影片的人有多少人懂美式足球呢?...(恕刪) 不是要求跟原片名意思要一樣,但至少應該從「主角的立場」出發吧?到底是誰攻誰的不備了?這片的中文片名很顯然是直翻「The Blind Side」卻誤解了原意,絕不是「另取中文片名」。