blueraydisc wrote:我的也收到了無中字...(恕刪) 這次我倒是沒訂其實不是怕沒中字而是台版有出鐵盒~~~一定要多支持一下這家代理商已經忘記是否亞馬遜標示錯誤了如果是的話~~有訂的人不妨寫信去抱怨一下運氣好的話或許可以全額退費
暮依晴 wrote:當初鐵盒的字幕是有寫...(恕刪) 當時是有標中文 現在看就沒有了 我剛跟UK的人員線上一開始 , 他說網上並沒標示有中字我跟他說買的時候 , 確實有標之後 , 他同意退款 , 有全退 * 他還提到之前也有同樣情況就是 Jaws 那次這兩次可稱為大神門之誤標中字了吧
水無月航 wrote:有訂的想去爭取退費的...(恕刪) 感謝水大熱心提供~~~建議有預購但又怕字幕資訊有誤的最好就是訂購時儲存一下字幕頁面若是亞馬遜的錯~~通常都可以全額退但不見得每次都可全額退~~~之前回到未來大鐵盒只肯退我一半所以不放心的大大~~~則可以等到有人開箱確認通常首頁我若標示預計有中字~~~即是亞馬遜有標,但其他網站找無資料