Gamestar wrote:上次看某部想說認真聽一下對白,結果發現跟字幕翻的根本不搭嘎!!!!...(恕刪) 可能得看類型吧有些喜劇或厘語照翻效果呈現不出來得依當地時事或風情改過南方4賤客就是一個例子
yinshenglin wrote:當時要是有你在美國就拿不下沖繩了淚勇氣-我的沖繩故事 對了......這個超推我花了3個晚上才看完全部這篇文作者有實際到包含鋼鋸嶺之內的沖繩之戰實際發生地去看鋼鋸嶺真的就是一個陡峭的峭壁這篇文作者為避免因為這部電影影響造成一堆人衝過去造成環境破壞與造成參觀者發生危險所以把鋼鋸嶺相關部分封閉3個月等2月再繼續