• 5

蝙蝠俠系列最新黑暗騎士:黎明昇起~讓我按100個讚~

看完預告之後
感覺BATMAN搞得越來越像科幻片了...

沒錢只能當阿宅... wrote:
看完預告之後感覺BA...(恕刪)


蝙蝠俠是正義聯盟裡面唯一沒超能力的...
就只好靠一大堆高科技裝備幫他拉...
不過他應該也是最有錢的...
可以在太空中蓋一個太空站當正義聯盟的總部...
超人還問他A了投資人多少錢...

monkeyboy wrote:
蝙蝠俠是正義聯盟裡面...(恕刪)


如果說正義連盟的金主是蝙蝠俠 那復仇者就是剛鐵人了 有沒有人想把這兩個英雄湊一起拍成商戰電影阿

修則 wrote:
壞人強大??@_@a...(恕刪)
這是給大人看的,小朋友
Batman Begins - Batman: Year One

The Dark Knight - The Long Halloween

以上兩個是確定的

The Dark Knight Rises - Knightfall+No Man's Land+TDKReturns(?)

TDKRises的話就是目前只能猜了



完整翻譯一下好了~


阿福對白:
You are as precious to me as you were to your own mother and father.
我視你為親人, 如同你的雙親般珍惜

I swore to them that I would protect you. And I haven't.
而且我答應要守護你, 但我沒有做到

殉職典禮:
The mayor's gonna dump him in the spring.
聽說市長要拔掉局長的位置

Really? But he's a hero. A war hero. This is peacetime
是嗎? 但他可是英雄,戰爭英雄... 但現在是和平的時代

貓女對白:
You think this can last. There's a storm coming Mr.wayne.
你以為可以這樣下去? 風暴即將來臨了,偉恩先生

You and you friends better batten down the hatches.
我想你和你的朋友該要作好萬全準備了

Cause when it hits you're all going to wonder how you ever thought you could live so large and leave so little for the rest of us.
否則當暴風降臨, 所有人都會懷疑偉人般的你為何只能付出這麼少(此段請各位高手指教 ^ ^)

監獄部分:
What dose that mean?
那是什麼意思

Rise
崛起

班恩對白:
When Gotham is ashes, You have my permission to die.
當高譚市成為廢墟後,我才會給予你死亡的權利


Wilson Chou wrote:
趕緊來翻譯一下~ Y...(恕刪)

聽力真不錯 我聽起來老覺得他們都在grumble


個人不負責翻譯
Cause when it hits you're all going to wonder how you ever thought you could live so large and leave so little for the rest of us.
因為當暴風襲來時 你們都會懷疑為什麼 自己能夠活著如此偉大 但是留給我們的東西卻如此苗小

大概吧.....


看完又更加深我的期待

是說 我以為蝙蝠飛行器是一個伏筆

想不到在預告片 就看的到了

不知道這次會有什麼驚喜

真˙霹靂貓 wrote:
...(恕刪)

美漫裡面班恩的確把蝙蝠俠的脊椎弄斷..............
monkeyboy wrote:
蝙蝠俠是正義聯盟裡面唯一沒超能力的...
就只好靠一大堆高科技裝備幫他拉.....(恕刪)


鋼鐵人也沒有,如果她沒有鋼鐵裝,靠那顆心臟也是弱雞一位也沒有練過武術
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?