• 3

變型金剛3預告片~燒

real man

純爺兒們


...


我暈~ 我狂暈~
純爺們到底是什麼意思?

是滿用心剪的

只是聲音跟用語整個不習慣
讓我午休時間輕鬆一下!!
很不錯!!
剪的蠻好的...
這部片剪接非常棒,非常搞笑
也彰顯了中國跟台灣完全是兩個文化差異極大的國家

各位純爺們.......您說是不是?
southape wrote:
這部片剪接非常棒,非...(恕刪)

我看到純爺兒跟曾哥這兩個詞真讓人歸籃趴火...工三小咧!!!
第一集超HIGH
第二集有點在搞笑越來越不正經
深怕第三集在騙錢
paa18699 wrote:
變型金剛3之搶奪房地...(恕刪)




沒看到東西

等等換台電腦看

飛吻 遊魂 冒汗 很樂
流淚 欠揍 生氣 無言
好冷 好窮 不知 高興
加油 鬱卒 嘆氣 打盹
暴走 歹勢 鼓掌 歡呼
無奈 掰掰 惡魔 用功
加持 慟哭 勝利 害羞
狂笑 困窘 XD ^++^
01 $_$ 0o0 囧
流口水 orz 注音 預覽
還蠻有趣的......

尤其那個語調.....

有好笑到
pool206 wrote:
請問曾哥是誰?...(恕刪)


請用估狗找 快樂女聲或包小柏.....

就可以知道了
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?