NEI0527 wrote:
駭客任務三的圖啊,也是宿命的對決...(恕刪)
inevitable這個字用的真好
強調的就是宿命
你們躲不掉的...
linshie wrote:
劇中有句英文:“I am inevitable. ”
請問我有聽錯嗎?還出現兩次,都是薩諾斯說的
字幕翻譯印象中是:“我是最強的”
想知道為什麼這樣翻
上網查inevitable是指“不可避免的、必然發生的”
一來想知道真的有“最強的”意思嗎?
二來想知道這詞原來可以用在人身上?
感謝大家
(結果答案出來,發現根本是聽錯字就糗了= =)