• 11

請問這次葉問3電影好看嗎?


01978 wrote:
一直都不明白為何葉...(恕刪)



感覺好牽強解釋
yip man不就是廣東話的葉問
可能這次翻譯的人沒搞清楚 寫了ip吧
連車站路牌都可以拼錯了 何況是電影人名

crazydiamondc wrote:
感覺好牽強解釋yip...(恕刪)


我一個大陸的朋友也姓葉,她的FB也是IP開頭的,看來只是發音的意思而已吧
pili199 wrote:
光是泰森用力一拳打下去
葉問的手保證骨頭斷裂
......(恕刪)


泰森是現實中一代拳王,可是拍片時拳王不小心遭甄子丹的胳膊擊中手指,造成輕微的骨折
片中拳拳到肉,可見兩個巨星的敬業

01978 wrote:
一直都不明白為何葉...(恕刪)



Ye[1] is the pinyin romanization of the Chinese surname written 葉 in traditional character and 叶 in simplified character. It is listed 257th in the Song dynasty classic text Hundred Family Surnames,[2] and is the 42nd most common surname in China, with a population of 5.8 million as of 2008.[3]

Ye is also romanized Yeh in Wade-Giles; Yip, Ip, and Jip in Cantonese; Iap, Yap, Yapp, and Yeap in Hakka and Minnan; and Diệp in Vietnamese.[4]
straypoei wrote:
我一個大陸的朋友也姓...(恕刪)


man也是發音罷了,不用想太多
台灣不出粵語版DVD到底是哪個混蛋造成的?
Kao0911 wrote:
台灣不出粵語版DVD到底是哪個混蛋造成的?

葉問1,2 台版 DVD 都沒粵語發音, 兩家發行商也滾蛋了
不過我都是買藍光(港版)

葉問3 DVD 由華映娛樂發行, 終於...發音:國語/粵語

完美的收尾, 雖然丹哥希望是系列最後一部
不過哪天丹哥又演葉問4, 小勞勃道尼再演鋼鐵人4
我也不會意外...$$$$$$$$$$
如果有葉問4,希望丹哥繼續演,看習慣的角色換人會很不習慣,像蝙蝠俠與蜘蛛人……
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?