小學的時候看第四台,迪士尼的夜行神龍,長大後念念不忘,網路上是有,可是都是英語配音,找不到台灣中文現在Disney+有,雖然有些集數還是沒有台灣中文,可是可以連貫的看,沒廣告已經很滿足了有同好是租Disney+也是看老卡通的台灣中文配音嗎?其他還有很多:唐老鴨歷險記、救難小英雄等等
vcd156 wrote:有同好是租Disney+也是看老卡通的台灣中文配音嗎?其他還有很多:唐老鴨歷險記、救難小英雄等等 我覺得老卡通+中文配音,會是我考慮的一個重點,因為是想給孩子比較純粹的童年卡通。這種感覺就像是電動發展至今,玩電動光用想得就知道會很累很耗時間,已經沒有當年老任時代純粹的遊戲樂趣了。
tharker wrote:就是訂給小朋友看的呀(恕刪) 中文配音是配合當地的文化適當加入當地的元素好讓大小朋友或者根本看不懂深層意思的朋友好有個消磨一兩個小時的歡樂時光中文字幕對應的是原裝英文版本的翻譯有些東西也只能翻譯到大概的意思深層的東西是翻譯不了的所以中文配音根本不可能對應中文字幕難道10年後的你還沒有認清這個事實?