• 2

寒戰~裡面的香港警察的組織令我眼花繚亂也想起以前看過的香港警察電影~

姑且不論寒戰好看與否,香港拍警匪片小弟都覺得比好萊塢的警匪片有過之而無不及~

裡面所提到的香港警察組織,現實還真有行動組及管理組這兩位副處長~

電影內所提到的香港警察相關單位,也讓我想起歷年看的香港警察電影例如~

SDU俗稱"飛虎隊",讓我想起 飛虎 這部電影(王敏德(王敏德在寒戰內演處長一職)&梁詠琪主演)

PTU稱"機動部隊"當然就想起 杜琪峰 執導的 PTU (任達華 邵美琪 林雪),還連拍三集哩~

EU稱"衝鋒隊"讓我想起 EU衝鋒隊 這部電影(劉青雲 陳小春 吳鎮宇等)~

G4應該稱"要員保護組" 電影也拍過G4特工 林超賢執導的,小弟沒看過~

CID應該稱"刑事組"那涉及CID的電影可多著呢,如成龍就拍過一系列了~


有時還真佩服香港警察組織究所轄的單位所取的代號,又好記又專業,以上單位在這部片都有提到~

以上寒戰內有提到的香港警察組織,小弟沒提到的請網兄網姐更正嘍~





2012-11-18 3:54 發佈
我覺得最跩的是ICAC
連署長都抓了...

allensong670625 wrote:
我覺得最跩的是ICA...(恕刪)


對喔,還有ICAC廉政公署,不過他們不是警察單位,這單位最強。

香港回歸很久了~
但看到電影裡的檔案或是演員看的書 都是英文
一定要這樣"假掰"嗎~~

傷盡萬千少女心 wrote:
香港回歸很久了~但看...(恕刪)


是啊,裡面相關對話都穿插港式英文,一方面還想停留在殖民時代感吧,換成台灣不是沒兩句就要加上台式日文~
實際上很多香港人現在還是這樣啊.....
國際金融中心是假的嗎?
傷盡萬千少女心 wrote:
香港回歸很久了~
但看到電影裡的檔案或是演員看的書 都是英文
一定要這樣"假掰"嗎~~


呵呵~ 不好笑..
bluecowboy wrote:
實際上很多香港人現在...(恕刪)


想起再回歸前去香港自助旅行,就是那副高高在上樣子,到了飯店問櫃台人員問題,小弟是用現在所謂的普通話問,怪哩回覆的卻是一連串的廣東話及英文,我跟他問說沒人會說普通話嘛?結果還是一連串的廣東話及英文,現在想想可能是殖民時代遺留下來的習慣吧,近幾年改善改了很多了,我想也被大陸客磨的不的不說普通話了吧~~
香港的警務系統應該是延用英國制
事實上你提到的很多單位如sdu, ptu, eu這些
在大陸警務系統裡不是沒有要就不就是叫別的名字
事實上香港連政府行政系統
都還是以維持原來那一套為主, 並未徹底回歸
所以香港是特別行政區, 是準標的一國二制
不能說他們是刻意要“假掰”
Jalenzou wrote:
香港的警務系統應該是延用英國制
事實上你提到的很多單位如sdu, ptu, eu這些
在大陸警務系統裡不是沒有要就不就是叫別的名字
事實上香港連政府行政系統
都還是以維持原來那一套為主, 並未徹底回歸
所以香港是特別行政區, 是準標的一國二制
不能說他們是刻意要“假掰”...(恕刪)
對阿
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?