ale760729 wrote:不曉得聽不聽得懂那些發音不標準的…究竟siri會判斷是『俗』頭還『石』頭 按照樓主的標題siri只聽得懂"台灣國語"喔...正常國語發音是聽不懂的所以要說"俗頭"才對..XDDDDDDDDD
怕的是雞同鴨講@_@我用英文就常常雞同鴨講...你問他A他給你答B,好慘.....中文有支援地圖了嗎?可不要用中文問他XX地點怎麼去,結果她告訴你:「目前不支援」,那會吐血...消息是哪得知的呢@@?要不是今天偷懶上01,還不知道中文SIRI的消息呢~~看到這篇歡欣鼓舞啊~~~~
james921736 wrote:求你了,apple,...(恕刪) 在ipad第三代上測試,是女聲發音是很標準的"普通話",有點字正腔圓的北京腔那樣可能跟我們台灣在說的國語有點不同,但我個人是可以接受啦目前辨識能力還不慎完美如果跟他說話時咬字沒有很清楚她就聽不太懂但設定提醒,查詢天氣等等功能都沒問題不過這才剛開始而已,未來還有很大的進步空間