iOS 5.1 中文手寫輸入法修訂建議 - 關於「感」與「枱」/「檯」

iOS 裡有寫簡得正的功能,作的很好,很多簡寫或草寫都能認得,很好,上次著名的「里」字問題可說是作過頭,很高興 iOS 5.1 中文手寫輸入法修掉了里字問題,但看到網友還是提到了一些新的問題,個人也遇到一個,因此提出修訂建議,


1. 「感」

感字傳統上本就存在兩種寫法,有上咸下心,也有把心嵌入咸的下方,因此,兩者筆順也會不同。

說文解字採用前者,康熙字典採用後者,中華民國(台灣)教育部標準字體寫法大致採用後者,蘋果只接受前者,看寫出的字就很明顯了。

個人看法是顯示字體不重要,蘋果自行斟酌,不見得要改(且這類問題只怕太多。而手機裡應該只有一套 CJK Unicode 字體,不像電腦裡可以有很多套字體),但兩種寫法應該都要接受,以便利各用戶輸入。

iOS 5.1 中文手寫輸入法修訂建議 - 關於「感」與「枱」/「檯」


2. 「枱」/「檯」

枱是檯的簡體,手寫時大概極少有人想不通而去寫檯,但不巧台灣(臺灣)通用的 BIG5 碼沒有收入「枱」字,因此,雖然現在用 Unicode 已經可以顯示枱字,例如在台灣的電腦世界裡絕大多數只有「檯燈」而沒有「枱燈」,用枱燈很難找到檯燈,建議寫「枱」時也能顯示「檯」字。

※附記: 在 Windows 微軟新注音/注音裡都打不出枱,雖輸入法設定裡的字元集是設在 Unicode 而不是 Big5, 不過,用數入法整合器手寫後,可查到注音是有「宜」與「台」兩種(註:因本站發文禁用注音符號,故只能改用同音字代替注音符號,剛才使用注音並先作發文預覽時,注音已被挑出並出現紅字警告),用「宜」音才打得出


其他參考資料: 漢典

2012-03-09 1:51 發佈

t.walker wrote:
iOS 裡有寫簡得正...(恕刪)


說得好
感 真的很難辨識啊 真的是
Hunghaowei的Nikon D80/D5300影像基地-傻蛋-幸福維尼 http://hunghaowei.pixnet.net D80/D5300
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?